Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 301-325:

しょくしょうぎみshokushougimi Inflection

noun / adjectival noun:

  • being sick and tired (of); being fed up (with); having one's fill (of) - four character idiom
やたいyataiirr.

noun:

  • cart (esp. a food cart); stall; stand 屋台店
  • festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform 踊り屋台
  • stage prop fashioned after a large building
  • framework (of a house, etc.) - abbreviation 屋台骨
  • house (esp. a small and miserable house) - archaism
ななしnanashi

noun / ~の noun:

  • being without a name; being nameless; namelessness
いっけんらくちゃくikkenrakuchaku Inflection

noun / ~する noun:

  • an issue being settled; a case being closed - four character idiom
わるめだちwarumedachi Inflection

noun / ~する noun:

  • being obtrusive; being conspicuous (in a bad way)
ケーワイKEEWAIケイーワイKEIIWAIケイワイKEIWAI

noun:

  • being unable to read the situation; being unable to pick up on the mood of a conversation - from the initials of 空気(が)読めない - abbreviation 空気が読めない
けいこうぎゅうごkeikougyuugo

expression:

  • better to be the beak of a rooster than the rump of a bull; better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization; better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond - four character idiom
ルブロンオオツチグモRUBURON'OOTSUCHIGUMO

noun:

ランチメイトしょうこうぐんRANCHIMEITOshoukougun

noun:

  • lunchmate syndrome; mental state of being afraid of being seen eating by oneself
いたくもかゆくもないitakumokayukumonai Inflection

expression / adjective:

  • of no concern at all; no skin off my nose - idiom
とどまるところをしらないtodomarutokorowoshiranai

expression:

  • knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down
かごまくらkagomakura

noun:

  • pillow made from bamboo or cane (for use during the summer)
ざいがくzaigaku Inflection

noun / ~する noun:

  • attending (school, college, etc.); being enrolled; being a student

そのsono学校gakkouにはniha二千ninno学生gakuseiga在学zaigakuしているshiteiru There are 2,000 students in the school.

てもちぶさたtemochibusata Inflection

adjectival noun / noun:

  • being bored; being at a loose end

タバコTABAKOでもdemo吸っていないsutteinaito手持ちぶさたtemochibusatada Sometimes I smoke just to give my hands something to do.

しゅうしshuushi Inflection

noun:

  • beginning and end

noun / ~する noun:

  • doing something from beginning to end; being unchanged from beginning to end

adverb:

  • from beginning to end; the whole time; throughout; consistently

maeno会社kaishadeha何でも屋nanidemoyani終始shuushiしたshitaのでnode今度kondoha専門職senmonshokuni就きtsukiたいtai I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.

私服警官shifukukeikanga終始shuushi大統領daitouryouno身辺shinpenwo固めていたkatameteita The private detectives accompanied the President everywhere.

しゅうごうはんshuugouhan

noun:

  • single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling)
  • crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) 集団犯罪
あれareaobs.

noun:

  • that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) 何れ此れ其れ
  • that person (used to refer to one's equals or inferiors)
  • over there - archaism
  • down there (i.e. one's genitals) あれ - colloquialism
  • period; menses あれ - colloquialism

interjection:

  • hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?

noun:

  • that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)

あれaregaこのkonomachino大通りoodoorida That is the main street of this city.

あれareならnara絶対zettai大丈夫daijoubu Yeah, she must be the sure thing!

あれarenaniだろdaroパフォーマンスPAFUOOMANSUでもdemoやってるyatterunoka Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?

やだyadaヤダYADAヤーダYAADAやーだya-da

interjection:

  • not a chance; not likely; no way; no いやだ

noun:

  • fault; defect; weak point やだ
じびきがくもんjibikigakumon

noun:

  • superficial learning; book learning; merely knowing the meanings of a large number of individual words - four character idiom
かりてきたねこkaritekitaneko

expression / noun:

  • being quiet and meek (in contrast to normal behaviour); being as meek as a lamb; a borrowed cat [literal] - idiom
退たいしゅつtaishutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving (e.g. work at end of day); withdrawal (e.g. from a noble's or superior's presence); exit (e.g. from a market)

先生senseiha生徒seitotachini講義kougishitsuwo退出taishutsuさせなかったsasenakatta The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.

やかんはっそうでんぽうyakanhassoudenpou

noun:

  • telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate)
ぼけbokeボケBOKE

noun / suffix:

  • idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case
  • funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line 漫才突っ込み【つっこみ】
  • Alzheimer's (impol)

あんなanna二股かけるfutamatakakeruonnaなんかnanka忘れたwasuretawaボケBOKE Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.

もちうるmochiuru Inflection

godan ~る verb:

  • to use; to make use of; to utilize - lit. form of 用いる 用いる
ミンコーツMINKOOTSU

noun:

  • open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player - Mahjong term 刻子

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary