Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 301-325:
- ロスタイム・ロス・タイム
noun:
- stoppage time; injury time; added time - Sports term - From English "loss time"
- lost time; wasted time
- 気になれない【きになれない】
expression:
- don't feel like doing; can't bring oneself to do; can't face - after a verb
- 上等☆【じょうとう】 Inflection
~の noun / adjectival noun / noun:
- superior; first-class; excellent; top quality
interjection:
- (that's) just fine!; bring it on!
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 Why have you kept such an excellent wine back till now?
- 魚心あれば水心あり【うおこころあればみずこころあり】魚心有れば水心有り
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb ➜ 魚心あれば水心
- 沈没☆【ちんぼつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- sinking; foundering; going down; submersion
- getting dead drunk - colloquialism
- having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
- staying in one place for a long time - backpacker slang - slang
彼らは沈没する船を見捨てた。 They abandoned the sinking ship.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The ship sank with all her crew on board.
- 出勤★【しゅっきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- attendance (at work); being at work; presence (in the office); going to work; reporting for work ➜ 退勤
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 It is characteristic of him to go to work before breakfast.
- しょうがない☆《仕様がない・仕様が無い・しょうが無い》しようがない《仕様がない・しようが無い・仕様が無い》 Inflection
expression / adjective:
- it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)
- 遺書☆【いしょ】
noun:
- note left by dead person; suicide note; testamentary letter; will; testament
- posthumous work
- 平均値【へいきんち】
noun:
- average value; mean value; mean; expectation
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
- 彫心鏤骨【ちょうしんるこつ】
noun:
- laborious work; lucubration; lucubrations; painstakingly polishing a piece of literary work - four character idiom
- 屁と火事はもとから騒ぐ【へとかじはもとからさわぐ】
expression:
- it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
- 大取りより小取り【おおとりよりことり】
expression:
- it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win [literal]
- どういたしまして☆《どう致しまして・如何致しまして》
interjection:
- you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 "Thank you for your help." "It's my pleasure."
- 余り物に福がある【あまりものにふくがある】余り物に福が有る
expression:
- don't despair because you're the last to take your pick; you can find treasures in leftovers; one man's trash is another's treasure - proverb
- まもなく★《間もなく・間も無く》
adverb:
- soon; before long; in a short time
- lacking time to ...; without time to ... - after verb
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you soon.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary