Results, I'm dying to

Partial results:

Showing results 3001-3025:

ここであったがひゃくねんめkokodeattagahyakunenme

expression:

  • at last your time has come; I have found you at last
むへんかんにゅうりょくmuhenkannyuuryoku Inflection

noun / ~する noun:

  • input of kana alone (i.e. without conversion into kanji); input in no-conversion-mode - IT term
あぎょうagyouアぎょうAgyou

noun:

  • the "a" column of the Japanese syllabary table (a, i, u, e, o)
しょうしょくshoushoku

noun:

  • lowly government servant; humble government servant

pronoun:

  • I; me - used by civil servants - humble language
いざさらばizasaraba

expression:

  • well then, (shall we); well then, (I'll) - archaism
  • goodbye
とけるtokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be solved
  • to loosen; to come untied 解ける【ほどける】
  • to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses)
  • to melt 溶ける

いちばんichibanatamano良いyoi生徒seitoでさえdesaeそのsono問題mondaiha解けなかったtokenakatta Even the brightest student couldn't solve the problem.

靴ひもkutsuhimogaとけたtoketa My shoelaces came undone.

そのsonoおかげでokagede誤解gokaiga解けるtokeru It removes misunderstandings.

固体kotaiga解けるtokeruto液体ekitaiになるninaru When a solid melts, it becomes liquid.

てをうつtewoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to take measures (in face of events being anticipated)
  • to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
  • to clap one's hands together
うじゃけるujakeruうじゃじゃけるujajakeru Inflection

ichidan verb:

  • (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
  • to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
あしashi

noun:

  • foot - esp. 足
  • leg - esp. 脚,肢
  • gait
  • pace
  • bottom structural component (i.e. radical) of a kanji - usu. 脚
  • means of transportation
  • money; coin - archaism お足

またmataashigaしびれたshibireta My foot's asleep again!

n~、イマイチIMAICHIなんだnandayoねえneeこのkonoashinoあたりatarinosenとかtokaさぁsaaなんとかなんないnantokanannaino This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.

終わったowattaあとatomoashiga軽いkarui感じkanjigaしましたshimashita I felt very light on my feet afterwards.

リーダーRIIDAAリーダRIIDA

noun / ~の noun:

  • leader
  • reader; reading book
  • reader (i.e. someone who reads)

noun:

せわがないsewaganai Inflection

expression / adjective:

  • simple (e.g. matter); problem free
  • hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding
ならべたてるnarabetateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place in a row; to line up
  • to list; to enumerate
  • to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies
たががはずれるtagagahazureruタガがはずれるTAGAgahazureruたががはずれるtagagahazureru Inflection

expression / ichidan verb / intransitive verb:

  • to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control
にごるnigoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become muddy; to become cloudy; to get impure (of a liquid, gas, etc.)
  • to become dull (of a sound, color, etc.); to become hoarse
  • to become impure (of a heart, society, etc.); to be corrupted; to be polluted
  • to become voiced; to add voiced consonant marks 濁り【にごり】
やりだまにあげるyaridamaniageruirr.irr. Inflection

expression / ichidan verb / transitive:

  • to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism - idiom
  • to pierce with a spear
めざすmezasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to aim at; to have an eye on
  • to go toward; to head for

教育kyouikuhaテストTESUTOni合格goukakuするsuruことkotowo目指すmezasuべきbekiでないdenai Education shouldn't be aimed at passing a test.

アメリカ人AMERIKAjinhaみんなminna成功seikouno機会kikainoあるaru北部hokubuwo目指しているmezashiteiru Americans are all heading north to the land of opportunity.

しぼりこむshiborikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to squeeze; to wring out
  • to narrow down; to refine
みやぶるmiyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see through (a plot, lie, etc.); to penetrate into; to discover; to find out

watashihakareno正体shoutaiwo見破るmiyaburuことkotoha出来ませんでしたdekimasendeshita I could not find him out.

おもいあまるomoiamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to not know how to act or what to do; to be at a loss
ピンとくるPINtokuruぴんとくるpintokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get (a joke or explanation); to strike home; to click; to know intuitively ピンと
かんづくkanzuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to suspect; to get an inkling (of something); to smell (danger); to apprehend

kimitoいたらitarakarehaきっとkitto感づくkanzukuだろうdarou He'll be sure to smell a rat if I'm with you.

もてはやすmotehayasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to praise extravagantly; to lionize; to lionise; to make much of
ふれまわるfuremawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go around spreading (news, rumors, etc.); to cry about; to circulate; to broadcast
のっとるnottoruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.)
なぎたおすnagitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for I'm dying to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary