Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 3026-3050:

マスクスクイズMASUKUSUKUIZUマスク・スクイズMASUKU/SUKUIZU

noun:

  • mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face
ききのがすkikinogasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to fail to hear something; to miss
  • to act as if one didn't hear something; to let a remark slide

彼女kanojoha生徒seitoたちtachiga彼女のkanojono言葉kotobawo聞き逃すkikinogasutoいけないikenaiからkaraゆっくりyukkuri話しましたhanashimashita She spoke slowly in case the students should miss her words.

これならkorenara

expression:

おもいきるomoikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to give up all thoughts of; to abandon; to despair of

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to make up one's mind; to take a momentous decision
ドキドキDOKIDOKIどきどきdokidokiどきんどきんdokindokinドキンドキンDOKINDOKIN Inflection

adverb / ~と adverb:

  • thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter - onomatopoeia

~する noun:

  • to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate - onomatopoeia
くらがりからうしをひきだすkuragarikaraushiwohikidasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow [literal] - idiom
いっとうにひさんしょうしぎごさいittounihisanshoushigigosai

expression:

  • most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife)
もうしつたえるmoushitsutaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across - humble language 言い伝える
きゅうしゅきょうぎkyuushukyougi Inflection

noun / ~する noun:

  • put heads together and confer; convene and discuss; go into a huddle (over) - four character idiom
きゅうしゅぎょうぎkyuushugyougi Inflection

noun / ~する noun:

  • put heads together and confer; convene and discuss; go into a huddle (over) - four character idiom
そくさいえんめいsokusaienmei

noun:

  • health and longevity; enjoying a long and healthy life being untouched by disaster - four character idiom
マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
とぼけるtobokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression
  • to play the fool
  • to be in one's dotage
おぼしめすoboshimesuoldold Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to think (only used to speak of others) - honorific language
  • to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others)
  • to honour the target of one's emotions
ヨモギぞくYOMOGIzokuよもぎぞくyomogizoku

noun:

  • Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae) アルテミシア属
きによりてうおをもとむkiniyoriteuowomotomu

expression:

  • to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method; to ask for the impossible; to look for fish by climbing a tree [literal] - from Mencius - proverb
きにいるkiniiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to like; to be pleased with; to be delighted with; to take a liking to; to suit one's fancy

足を棒にしてashiwobounishite探してsagashitemo気に入るkiniiruものmonogaありませんでしたarimasendeshita Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.

ほっぽうげんかいせんhoppougenkaisen

noun:

  • Northern Limit Line; North Limit Line; NLL; demarcation line in the Yellow Sea between North Korea and South Korea
やきつくyakitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be scorched into; to be seared into
  • to make a strong impression; to be etched in (one's memory)
しんぞうにけがはえているshinzounikegahaeteiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be shameless; to have a lot of nerve; to have nerves of steel; to have hair on one's heart [literal] - idiom
しろshiro

noun:

  • substitution
  • material
  • price
  • margin (e.g. for stapling, etc.); area required for something
  • shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.) - archaism 反【たん】
えんめいそくさいenmeisokusaiえんみょうそくさいenmyousokusai

noun:

  • health and longevity; enjoying a long and healthy life being untouched by disaster - obscure term - four character idiom 息災延命
あほうばらいahoubarai Inflection

noun / ~する noun:

  • stripping a samurai of clothes and swords and exiling him naked (Edo period punishment)
さんケーsanKEE

noun:

  • difficult, dirty, and dangerous (work) - from きつい・汚い・危険
  • apartment with three bedrooms and a kitchen
うちつけるuchitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary