Results, opposite sides of the same coin

Partial results:

Showing results 3051-3075:

けっきょくkekkyoku

adverb:

  • after all; in the end; ultimately; eventually

noun / ~の noun:

noun:

  • end of a game of go, shogi, etc. 終局

ゆっくりとyukkurito着実なchakujitsunanoga結局kekkyoku勝つkatsu Slow and steady wins the race.

せんけいちゅうsenkeichuu

noun:

  • nematomorph; horsehair worm; gordian worm; hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha)
ひとりぶたいhitoributai

noun:

  • performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom
ならびだいみょうnarabidaimyou

noun:

  • someone who has a title but no real duty; useless person 取り巻き
  • actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki) - original meaning 大名
ri

noun:

  • Japanese league; ri; old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles
  • neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes) 郷里制国郡里制
  • unit of area (approx. 654m by 654m) 条里制

100satowo行くikumonoha99satowo半ばnakabaとするtosuru There's many a slip between the cup and the lip.

ことのおこりkotonookori

expression / noun:

  • how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio
ひっぷもこころざしをうばうべからずhippumokokorozashiwoubaubekarazu

expression:

  • one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions - proverb
げんせりやくgenseriyakuげんぜりやくgenzeriyaku

noun:

  • benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings; happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings - four character idiom - Buddhism term
ねんじゅうnenjuuねんちゅうnenchuuねんぢゅうnenjuuねんじゅうnenjuu

noun:

  • whole year; all year round; throughout the year

adverb:

  • always; all the time; perpetually ねんじゅう・ねんぢゅう

noun:

  • during an era
  • middle class (of a nursery school, etc.) ねんちゅう

watashiha年中nenchuuテニスTENISUwoしますshimasu I play tennis all the year around.

無理muridato思うomouwa年中nenjuu仕事shigotode手一杯teippainohitoだからdakara I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.

めはながつくmehanagatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to complete most of something; to take a concrete shape; for the most important parts to be done; the nose and eyes are in place [literal] - idiom
おたちだいotachidai

noun:

  • Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public
  • (sports) interview platform; winner's platform; rostrum - colloquialism
  • dancing platform (in a disco) - slang
しょちゅうshochuu

noun:

  • height of summer; high summer; hottest part of the summer
さんかくsankaku

noun:

  • armor, helmet & shield (armour) - obscure term
  • kakurei, kakuun & kakumei (first, fifth and fifty-eighth years of the sexagenary cycle; times of civil unrest according to Onmyōdō) 陰陽道
はっせんhassen

noun:

  • 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain) 間日【まび】
さんまやsanmayaさまやsamayaさんまいやsanmaiyaさんまやsanmayaさまやsamaya

noun:

  • time - Buddhism term - From Sanskrit "samaya"
  • meeting; coming together - Buddhism term
  • equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) - Buddhism term
西かんさいkansaiかんせいkansei

noun:

  • Kansai; region consisting of Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures
  • Kansai; south-western half of Japan (during the feudal era)

そのsono飛行機hikoukiha今ごろimagoroha関西kansai空港kuukouni当然touzen着いているtsuiteiruはずhazuda The plane should have arrived at Kansai Airport by now.

きゅうすればつうずkyuusurebatsuuzu

expression:

  • necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one - proverb
かすみをくうkasumiwokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to live on air
  • to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) 仙人
らくようのしかをたかめるrakuyounoshikawotakameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be highly-reputed and sell extremely well (of a printed literary work); to raise the price of paper in Luoyang [literal] - idiom - archaism
さいセットアップsaiSETTOAPPU

noun:

  • restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD) - IT term
おまきざるomakizaruオマキザルOMAKIZARU

noun:

  • any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)
おおしんぶんooshinbunだいしんぶんdaishinbun

noun:

  • type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language) 小新聞
  • major newspaper
じゅうにえんぎせつjuuniengisetsu

noun:

  • Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San: pratītya-samutpāda); twelve causal links - Buddhism term
たまかざりtamakazari

noun:

  • New Year ornament (usu. of straw, fern leaves, seaweed and bitter orange fruit, and hung at the entrance of a home)
すていんsutein

noun:

  • marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary