Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 3051-3075:

われらwarera

pronoun:

  • we; us
  • I; me - archaism
  • you (referring to a group of one's equals or inferiors) - archaism
ふけんしきfukenshiki Inflection

adjectival noun / noun:

  • thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful
あいよくaiyoku

noun:

  • passion; sexual desire; lust
  • attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) - Buddhism term

大学生daigakuseinotoki有理子yurikoga愛欲aiyokuni身を委ねたmiwoyudaneta When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.

がしんしょうたんgashinshoutan Inflection

noun / ~する noun:

  • going through thick and thin to attain one's objective; enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance - four character idiom

watashiha長い間nagaima臥薪嘗胆gashinshoutanno苦しみkurushimiwoなめたnameta I have struggled under extreme difficulties for a long time.

shi

noun:

  • teacher; master; one's mentor

noun / suffix:

  • religious leader

suffix:

  • specialist

noun:

  • five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou-dynasty Chinese army) - archaism

kareha彼らのkareranoshito仰がれたaogareta He was respected as their teacher.

中学校chuugakkou時代jidaini入院nyuuinchuuno祖父sofuga病院byouinno看護kangoshiに対してnitaishiteありがとうarigatou助かるtasukaruyotoよくyokukoewoかけkaketeitaことkotogaとてもtotemo印象inshoutekiでしdeshita In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."

いちだくせんきんichidakusenkin

expression:

  • one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost - four character idiom
けんどじゅうらいkendojuuraiけんどちょうらいkendochourai

noun:

  • recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts - four character idiom
うんえんかがんun'enkagan

noun:

  • not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes) - four character idiom
ほうかhoukaほうげhouge Inflection

noun / ~する noun:

  • discarding; abandoning - archaism - Buddhism term
  • variety of street performance from the Middle Ages ほうか
  • casting off one's attachments (in Zen) ほうげ
セルフカラーSERUFUKARAAセルフ・カラーSERUFU/KARAA

noun:

  • dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) - From English "self colour"
さきばらsakibaraせんぷくsenpukuせんばらsenbaraobs.

noun:

シャゲダンSHAGEDAN Inflection

noun / ~する noun:

  • agitating other players in a multiplayer or online game by rapidly moving one's avatar left and right - abbr. of シャア専用ゲルググのダンス - slang
オウンドメディアOUNDOMEDEIAオウンド・メディアOUNDO/MEDEIA

noun:

たんぱつtanpatsu

noun / ~の noun:

じふjifu Inflection

noun / ~する noun:

  • pride; self-confidence; thinking highly of oneself; being proud of one's abilities or achievements

kareha経済keizaiにかけてはnikaketeha誰にもdarenimo負けないmakenaito自負jifuしているshiteiru He flatters himself that he is second to none in finance.

いっきょしゅいっとうそくikkyoshuittousoku

noun:

  • one's every action; every single move
  • slight effort; least trouble; small amount of work

あの人anohitono一挙手一投足ikkyoshuittousokuga注目chuumokunotekiですdesu People notice every move he makes.

よつんばいyotsunbaiよっつんばいyottsunbaiirr.

noun:

  • crawling on all fours; getting on one's hands and knees; falling flat

karehanekoのようにnoyouni四つんばいyotsunbainiはったhatta He crept on all fours like a cat.

やにyaniヤニYANI

noun:

  • resin
  • (tobacco) resin; tar; nicotine
  • sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)

歯医者haishadehaniついたtsuitaたばこtabakonoヤニYANIwo取ってtotteもらうmorauto費用hiyouhaどれくらいdorekuraiかかるkakaruでしょうdeshou About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

はぎしりhagishiri Inflection

noun / ~する noun:

  • involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism
  • grinding one's teeth out of anger or vexation
ふにょいfunyoi Inflection

adjectival noun / noun:

  • contrary to one's wishes; gone awry; gone amiss
  • short of money; in financial difficulty
しゃしんshashin

noun:

  • renouncing the flesh or the world; becoming a priest; risking one's life for others - Buddhism term
ていけteike

expression:

  • doing one's own flower arranging
  • marrying or making a mistress of a geisha
ねちがえるnechigaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck
よこぐるまをおすyokogurumawoosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to have one's own way (against all reason); to push through an unreasonable idea
しっちかいふくshitchikaifuku

noun:

  • the recovery of lost territory; recovering (regaining) lost ground (one's former position); fence-mending - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary