Results, the sumac family
Partial results:
Showing results 3051-3075:
- ダフる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to duff (golf); to sclaff; to hit the ground behind the ball during a stroke - Sports term ➜ ダフ
- 大祖国戦争【だいそこくせんそう】
noun:
- Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II)
- 病は口より入り禍は口より出ず【やまいはくちよりいりわざわいはくちよりいず】
expression:
- be moderate with your mouth; sickness enters through the mouth, calamities come out of the mouth [literal] - proverb
- 行き違い☆【いきちがい・ゆきちがい】行違い
noun:
- crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray
- difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement
- 血合い【ちあい】血合
noun:
- meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine
- ウェイティング・ウエイティング・ウェーティング・ウエーティング
noun:
- tactic of avoiding hitting the ball (e.g. to tire out the pitcher) - Baseball term - From English "waiting"
- waiting; holding back; refraining
- ホワイトフィンサージョンフィッシュ・ホワイトフィンサージャンフィッシュ
noun:
- whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)
- 馬場殿【うまばどの・ばばどの・うまばのおとど】馬場の殿【うまばのおとど】
noun:
- building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds) - archaism ➜ 武徳殿
- 鬢差し【びんさし】鬢差
noun:
- bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
- 牛耳を執る【ぎゅうじをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take the lead in; to control; to be the leader
- 理★【り】
noun:
- reason; principle; logic
- general principle (as opposed to individual concrete phenomenon) - Buddhism term ➜ 事【じ】
- (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos
- 風☆【ふう】 Inflection
adjectival noun / noun / suffix noun:
- 供奉【ぐぶ】 Inflection
noun / ~する noun:
- accompanying; being in attendance on
noun:
- inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) - abbreviation ➜ 内供奉
- 屁をひって尻窄め【へをひってしりつぼめ】
expression:
- there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted [literal] - proverb
- 大安吉日【たいあんきちじつ・たいあんきちにち】
noun:
- very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar) - four character idiom
- ゲーム差【ゲームさ】
noun:
- distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost - Baseball term
- 機略縦横【きりゃくじゅうおう】
noun / ~の noun:
- very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear; acting according to circumstances - four character idiom
JLPTN1
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the sumac family:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary