Results, meaning of life
Partial results:
Showing results 3076-3100:
- 農地転用【のうちてんよう】
noun:
- conversion of agricultural land (e.g. to non-agricultural uses); conversion of farmland
- 下【しも】
noun:
- lower reaches (of a river) Antonym: 上【かみ】
- bottom; lower part
- lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses
- end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)
~の noun:
- dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
- 枯れる☆【かれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wither (of a plant); to be blasted; to die
- to mature (of one's personality, abilities, etc.)
- 流量☆【りゅうりょう】
noun:
- flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time)
- 花鳥風月☆【かちょうふうげつ】
noun:
- beauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics - four character idiom ➜ 花鳥諷詠
- artistic pursuits involving nature themes
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
- 極意☆【ごくい】
noun:
- deepest level (of an art, skill, etc.); secret teachings; mysteries; innermost secrets; the secret (of success, etc.)
- 小春☆【こはる】
noun:
- 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall ➜ 小春日和
- 紛れ【まぎれ】
noun:
- confusion; complications
suffix noun:
- being gripped by strong feelings; fit (e.g. of anger); moment (e.g. of frustration) - usually written using kana alone
小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
- 上がり端【あがりはな・あがりばな】上り端irr.
noun:
- entrance (i.e. of a Japanese house) ➜ 上がり口
- start of a rise (e.g. in prices)
- 上巳【じょうし・じょうみ】
noun:
- March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival ➜ 五節句
- 責任問題【せきにんもんだい】
noun:
- a question (an issue) of where responsibility (liability) lies; a question of who is responsible (to blame) - four character idiom
- 士族の商法【しぞくのしょうほう】
expression:
- amateurish and haughty way of doing business; venturing into an unfamiliar line of business (and often failing) ➜ 士族
- 三国干渉【さんごくかんしょう】
noun:
- Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) ➜ 下関条約
- 内府【ないふ・だいふ】
noun:
- Minister of the Interior (669-1868 CE); Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE) - archaism ➜ 内大臣
- 巳の日の祓【みのひのはらえ】
noun:
- purification ceremony held on the first day of the snake in the third month of the lunar calendar - archaism
- 予備尋問【よびじんもん】
noun:
- voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for meaning of life:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary