Results, the bow-wow theory
Partial results:
Showing results 3076-3100:
- 虚々実々☆【きょきょじつじつ】虚虚実実
noun / ~の noun:
- full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses - four character idiom
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
- 升形・枡形【ますがた】斗形【ますがた・とがた】桝形old【ますがた】
noun:
- square (shape) [ますがた]
- square bearing block (at the top of a pillar) [斗形]
- (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather) [ますがた]
- ものか・もんか
particle:
- used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
- 詰め開き【つめひらき・つめびらき】詰開き
noun / ~の noun:
- bargaining; negotiation
- turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)
- sailing close-hauled; sailing on a close reach
- いよいよ☆《愈々・愈・弥々・愈愈・弥弥》イヨイヨ
adverb:
- more and more; all the more; increasingly
- at last; finally; beyond doubt
- (at the) last moment; worst possible time
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。 It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 At last, a chance in a million arrived.
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
- 浮き寝【うきね】浮寝irr.
noun:
- sleeping in a ship
- sleeping on the surface of the water (of a bird)
- restless sleep
- casually sleeping together (e.g. unmarried couple)
- 雲気【うんき】
noun:
- cloud; look of the sky; movement of clouds
- kabuki accessory representing a cloud
- type of strange mist appearing in the sky, used for divination
- 言い囃す【いいはやす】言囃す・言いはやす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to spread (e.g. a rumour); to talk about (widely); to make fun of
- to sing the praises of; to praise to the skies
- 弁★【べん】辯old・瓣old・辨old
noun:
- speech; tongue; talk; eloquence [弁・辯]
suffix noun:
- dialect; brogue; accent [弁・辯]
noun:
noun / ~の noun:
- valve [弁・瓣]
noun:
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
- 焼け石に水【やけいしにみず】
expression:
- a drop in the bucket; a drop in the ocean; (pouring) water on a hot stone [literal] - idiom
- 三皇后【さんこうごう】
noun:
- Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort - obscure term ➜ 三后
- 地【じ】
noun:
- ground; land; earth; soil - abbreviation
- the region in question; the local area
- skin
- texture; fabric; material; weave
- base; background
- one's true nature
- narrative (i.e. descriptive part of a story)
- real life; actuality
- captured territory (in the game of go)
- noh chorus ➜ 地謡
- accompaniment music (in Japanese dance)
- basic phrase (in Japanese music; usu. repetitive)
- base part (of multiple shamisens)
雨降って地固まる。 Adversity strengthens the foundations.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 Her dress is blue with white polka dots.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 The mystery contains more dialogue than narrative.
- トイレに立つ【トイレにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to go to the bathroom; to go to the restroom; to excuse oneself
- 頭立つ【かしらだつ】 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to become the head; to rise to the top; to rank above; to stand above
- 出回る☆【でまわる】出まわる・出廻るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to appear on the market; to be in season (e.g fruit)
- to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around
市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。 These are the best bags on the market.
- 梯子を外される【はしごをはずされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends; to have the ladder pulled out from under one [literal]
- 一体★【いったい】
adverb:
- (what) the heck; (why) in the world; (who) on earth - before an interrogative, forms an emphatic question
noun:
- one object; one body; unity
- one form; one style
- one Buddhist image (or carving, etc.)
adverbial noun:
- generally; in general ➜ 一体に
一体どこで彼に会ったんだ。 Where on earth did you meet him?
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary