Results, on or at a per capita basis
Partial results:
Showing results 3101-3125:
- 週休二日制【しゅうきゅうふつかせい】週休2日制
expression / noun:
- five-day workweek system; five-day school-week - sometimes 完全週休2日制
- having two days off in at least one week of a month
- 親の顔が見たい【おやのかおがみたい】
expression:
- expresses shock at misbehaviour of a youngster; what must his parents be like?; I'd like to see his parents' faces [literal]
- 茶筅【ちゃせん】茶せん・茶筌
noun:
- tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
- hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
- 折り返し☆【おりかえし】折返し
adverb:
- by return; (call or write back) without delay
noun:
- lapel; cuff; turn-up; flap
- going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
- chorus; refrain
- shuttle service
- aliasing (in imaging)
noun / ~の noun:
- back-to-back; BTB - IT term
noun:
- wrapping (text on computer screen); wrap - IT term
- 危ない☆【あぶない】 Inflection
adjective:
- dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
- in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
- uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
- close (i.e. a close call); narrow
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 It's not safe for a girl to go out by herself this late at night.
彼は命が危ない。 His life is in danger.
- 危うい☆【あやうい】 Inflection
adjective:
- dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
- in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
- uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
- close (i.e. a close call); narrow
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 He is now in the hospital and his life is in the balance.
- 意志薄弱【いしはくじゃく】 Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- weak-willed; lacking a purpose; lacking will power to be patient, purposeful, or resolute - four character idiom
- 沐浴【もくよく】 Inflection
noun / ~する noun:
- bathing; washing one's body or hair; ablution
- receiving a blessing; receiving an honor
- 昇殿【しょうでん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entry into the sanctum of a shrine or temple; access to the imperial court
- 余計者【よけいもの】
noun:
- person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance; fifth wheel; third wheel; interloper
- 環境設定【かんきょうせってい】
noun:
- configuration (e.g. of a computer or file); user preferences; system environment; environment setting - IT term
- 丸裸にする【まるはだかにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to strip a person of all his or her clothes
- to steal someone blind - slang
- お忍び【おしのび】御忍び
noun:
- travelling incognito (traveling) - abbreviation
- special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito ➜ 御忍び駕籠
- 姉【し】
suffix:
- honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status - honorific language
- クロックマダム・クロック・マダム
noun:
- croque-madame; croque-monsieur with a fried or poached egg - From French ➜ クロックムッシュ
- 当たり負け【あたりまけ】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- loss of momentum or follow-through as a result of impact; getting knocked aside - Sports term
- て良い【てよい】 Inflection
expression / adjective:
- 卒業コンサート【そつぎょうコンサート】
noun:
- graduation concert (school, etc.)
- farewell concert for a group or band member
- ないよりはまし《無いよりはまし・ないよりは増し・無いよりは増し》ないよりまし《無いよりまし・ないより増し・無いより増し》
expression:
- better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing - idiom
- 定本☆【ていほん】
noun:
- revised edition (of a book or manuscript); authoritative edition; standard edition; edition incorporating many changes and corrections
- final version of a book as edited by the author; revised edition of a book as edited by the author
- ちくる・チクる Inflection
godan ~る verb:
- to tattle; to tell on; to inform a superior of someone's actions - colloquialism
- 散らす☆【ちらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to scatter; to cause a shower of
- to disperse; to distribute; to spread
- to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure
- to distract; to divert - as 気を散らす, etc. ➜ 気を散らす
suffix / godan ~す verb:
- to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place - after the -masu stem of a verb
私をどなり散らす人は気にならないわ。 The ones who shout at me don't bother me.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary