Results, to be too energetic
Partial results:
Showing results 3101-3125:
- 守る★【まもる】護る・戍るirr. Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to protect; to guard; to defend
- to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
- 問う★【とう】訪う Inflection
godan ~う verb (spec.) / transitive:
- to ask; to inquire
- to blame (someone) for; to accuse of; to pursue (question of responsibility); to charge with
- to care about; to regard as important - used in neg. form ➜ 問わず
- to call into question; to doubt; to question - usu. in passive form
彼にもう一杯いかがかと問う。 I'll ask him whether he wants another drink.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。 The government put the question to the people in a referendum.
- 破る☆【やぶる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to tear; to rip; to break; to destroy
- to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach
- to defeat; to beat
- to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil
- to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe
- to break (a record)
僕は決して法律を破ることはしない。 I will never violate a law again.
- にらむ☆《睨む》 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to glare at; to scowl at; to glower at
- to stare intensely at; to examine carefully
- to estimate; to guess; to suspect; to judge
- to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch - often as 睨まれる ➜ 睨まれる
- to take account of; to take into consideration
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 A vampire can paralyze people just by looking at them.
- 深入り☆【ふかいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- getting deeply involved; going deeply into; going too far (into something)
母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.
- 繕う☆【つくろう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn
- to fix (hair, clothes, appearance etc.); to adjust; to tidy up; to groom
- to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over
- to treat (illness, injury, etc.) - archaism
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 We have other things to do than worry about keeping up appearances.
- 仕向ける☆【しむける】し向ける・仕向るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to induce (somebody to do something); to tempt
- to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat
- to send; to forward to
- 取り上げる☆【とりあげる】取りあげる・取上げる☆・採り上げる・とり上げる・採りあげる・採上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pick up
- to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
- to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
- to deliver (a baby)
- to collect (taxes)
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 His proposal is not worth talking about.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 The telephone rings. Susan picks it up.
- 使う★【つかう】遣う Inflection
godan ~う verb / transitive:
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
- 挿す【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 仕掛ける☆【しかける】仕かける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to start; to begin; to commence
- to challenge; to pick (a fight); to make (war)
- to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)
- to make a meld call - Mahjong term ➜ 鳴く【なく】
- 伏する【ふくする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb / transitive:
- to crouch; to stoop; to bend down; to prostrate oneself; to lie down
- to yield; to submit; to surrender
- to hide; to conceal oneself
- 鬼門☆【きもん】
noun:
- the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate [literal]
- weak point; Achilles' heel
- 三十六計【さんじゅうろっけい】
noun:
- the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat) - four character idiom
- 六部【ろくぶ】
noun:
- six copies
- Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan) - abbreviation ➜ 六十六部
- 鳥葬【ちょうそう】
noun:
- sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)
- ノリが悪い【ノリがわるい】乗りが悪い・乗りがわるい【のりがわるい】 Inflection
expression / adjective:
- difficult to get into
- not be easily influenced into joining some mood or activity Antonym: ノリが良い【ノリがよい】
- ぶち込む【ぶちこむ】打ち込む・打ちこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to throw; to toss; to cast
- to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in
- to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades)
- to wear (sword, etc.); to carry
- 揺さぶる☆【ゆさぶる】揺さ振る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
- to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
- to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term
- 亡羊補牢【ぼうようほろう】
noun:
- locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost [literal] - four character idiom
- ハーラーダービー☆・ハーラー・ダービー
noun:
- race to be the pitcher with the most wins in the season - Baseball term - From English "hurler derby"
- 選球眼【せんきゅうがん】
noun:
- batting eye; ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike - Baseball term
- 圧倒☆【あっとう】 Inflection
~する noun / noun:
- to overwhelm (e.g. an opponent); to overwpower; to crush; to defeat completely
- to overwhelm (someone with emotion); to move; to impress; to fill with emotion - usu. in the passive as 圧倒される
- to intimidate; to frighten; to threaten
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 He was overwhelmed by the intensity of her love.
- 興す☆【おこす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to vitalize (e.g. an industry); to invigorate; to energize; to revive; to promote; to make prosperous
- to establish (e.g. a company); to build up; to set up; to launch; to commence ➜ 起こす
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to be too energetic:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary