Results, 'possum up a gum tree

Partial results:

Showing results 3126-3150:

いどむidomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to challenge to (a fight, game, etc.); to throw down the gauntlet; to contend for

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to tackle (e.g. a problem); to attempt; to go after (a prize, record, etc.)
  • to pressure (someone) for sex; to make advances to

futsu政府seifuha国家kokka予算yosanno帳尻choujiriwo合わせるawaseruようyou納税nouzeishani挑むidomuオンラインONRAINゲームGEEMUwo売り出しuridashita The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

イメトレIMETORE

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) - abbreviation イメージトレーニング
とりおろしtorioroshi

noun:

  • taking photographs for a volume at the request of a publisher
  • photographs taken for a volume at the request of a publisher
ことづけるkotozukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone
  • to use as an excuse; to make a pretext of - archaism
ねっするnessuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to heat; to heat up
だきょるdakyoru Inflection

godan ~る verb:

  • to give in; to give up - from 妥協 - slang
ころばぬさきのつえkorobanusakinotsue

expression:

  • prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling [literal] - proverb
あくさいはひゃくねんのふさくakusaihahyakunennofusaku

expression:

  • a bad wife spells the ruin of her husband; a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband
までもmademo

expression:

  • to (an extent); up to; so far as; even - more emphatic than まで 迄【まで】
  • doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ... - usu. as 〜までもない
  • even if ... - usu. as 〜ないまでも
すすめるsusumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to recommend (someone to do); to advise; to encourage; to urge 勧める・奨める
  • to recommend (a book, someone for a position, etc.); to suggest - esp. 薦める
  • to offer (a drink, cigarette, seat, etc.) 勧める・奨める

米国beikokunooyanonakaにはniha息子musukowo麻薬mayakuni近づけないchikazukenaiためにtameniフットボールFUTTOBOORUwo勧めるsusumeruものmonoga多いooi Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.

まことしやかmakotoshiyaka Inflection

adjectival noun:

  • plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth
うえしたueshita

noun:

  • top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends

~の noun / noun:

もやもやmoyamoyaモヤモヤMOYAMOYA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • hazy; misty; foggy; murky; fuzzy - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun / noun:

  • hazy feeling; uncertain feeling; feeling gloomy; feeling depressed; pent-up feelings; ill feeling - onomatopoeia
ベテランBETERANベデランBEDERANヴェテランVYETERAN

noun / ~の noun:

  • person with a lot of experience; old hand; veteran (in a particular field)
ざわざわzawazawa Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • noisily (e.g. from many people talking); creating a commotion - onomatopoeia
  • rustling (leaves) - onomatopoeia
  • feeling a chill; getting the chills - onomatopoeia
キスアンドライドKISUANDORAIDOキス・アンド・ライドKISU/ANDO/RAIDO

noun:

  • kiss-and-ride; dropping a family member off at a station
あいがんaigan Inflection

noun / ~する noun:

  • caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

彼女kanojohaオウムOUMUwo愛玩aiganしているshiteiru She keeps a parrot as a pet.

すいじゃくsuijakuすいしゃくsuishaku

noun:

  • temporary manifestation by a buddha (in order to save people); manifested form (often a Shinto deity) - Buddhism term 本地
かいぼりkaibori Inflection

noun / ~する noun:

  • draining a pond, lake, or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.)
  • cleaning a well
ママチャリMAMACHARI

noun:

  • ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front); granny bike チャリ
まないたのこいmanaitanokoi

expression / noun:

  • a fish on the chopping board; person in a situation where they are rendered powerless - idiom
もっこうにしてかんすmokkounishitekansu

expression:

  • to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it); a monkey wearing a crown - idiom
そらばしsorabashi

noun:

  • touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette)
たたきばしtatakibashi

noun:

  • ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)
そろえばしsoroebashi

noun:

  • aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary