Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 3126-3150:
- 訴求【そきゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- promoting a product or service; appealing to consumers; solicitation (of business); pushing a product
- 職人気質【しょくにんかたぎ・しょくにんきしつ】
noun:
- spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work - four character idiom
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
- 国家存亡【こっかそんぼう】
noun:
- the fate of a nation; life-or-death (situation) for a nation; national crisis - four character idiom
- 生き馬の目を抜く【いきうまのめをぬく】
expression:
- to catch a weasel asleep; to pluck out the eye of a live horse [literal] - idiom - sensitive - obsolete term
- 爪の垢を煎じて飲む【つめのあかをせんじてのむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to take a lesson from (a wise person); to follow in the footsteps of - idiom
- 踊る阿呆に見る阿呆【おどるあほうにみるあほう】
expression:
- dancing fool, watching fool; you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; all fools, so let's all dance
- 当てつける【あてつける】当て付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to do (something) to spite (someone); to rebuke indirectly; to make an insinuation; to have a dig at
- to make a display of affection (for each other); to show off a relationship
- ○【まる】〇
noun:
- circle (sometimes used for zero) ➜ 丸【まる】
- 'correct' (when marking) ➜ 二重丸【にじゅうまる】
- symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) ➜ 〇〇【まるまる】
- period; full stop ➜ 句点
- maru mark; semivoiced sound; p-sound ➜ 半濁点
- 八識【はっしき・はちしき】
noun:
- eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness) - Buddhism term
- ものですか・もんですか
expression:
- used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question - female language ➜ ものか
- 庇を貸して母屋を取られる【ひさしをかしておもやをとられる】
expression:
- give him an inch and he'll take an ell; give him an inch and he'll take a yard - proverb
- 同じ穴のムジナ【おなじあなのムジナ】同じ穴の狢【おなじあなのむじな】
expression:
- (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole [literal] - idiom
- 御斎会【ごさいえ・みさいえ】
noun:
- imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) ➜ 金光明最勝王経
- 開幕★【かいまく】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- raising the curtain Antonym: 閉幕【へいまく】
noun / ~する noun:
- opening (of an event); start of a season Antonym: 閉幕【へいまく】
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 The exhibition games are over and the regular season finally begins.
- 恩返し☆【おんがえし】 Inflection
noun / ~する noun:
- requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。 I would like to repay your kindness in the near future.
- 弁済☆【べんさい】辨済 Inflection
noun / ~する noun:
- repayment; settlement (of a debt); paying off; reimbursement (of expenses)
- 実装【じっそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- implementation (e.g. of a feature); installation (of equipment); mounting; packaging
- 種々様々【しゅじゅさまざま】種種様様
noun:
- a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious - four character idiom
- 縦揺れ【たてゆれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- vertical shaking (of an earthquake) ➜ 横揺れ
- pitching (of a boat, aircraft, etc.)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary