Results, carry by hand
Partial results:
Showing results 3126-3150:
- 勝手ながら【かってながら】
expression / prefix:
- to allow oneself to ...; to take the liberty of ... - with noun+する or noun+をverb
expression:
- it is presumed that; (I, we) presume that
- on one's own accord; by one's arbitrary decision ➜ 勝手に
- イカれる・いかれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become broken; to break down
- to be crazy; to be nuts - usu. as イカれて(い)る
- to be infatuated with
- to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest)
- 浪花節的【なにわぶしてき】 Inflection
adjectival noun:
- of the old feeling of naniwa-bushi; marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads ➜ 浪花節
- こんな☆ Inflection
pre-noun adjectival:
- 依代【よりしろ】依り代・憑代
noun:
- object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami ➜ 形代
- 字面【じづら・じめん】
noun:
- appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.
- literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning
- face (of a printing type)
- 請け出す【うけだす】受け出す・請出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to redeem; to take out of pawn
- to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) ➜ 身請け
- 般若面【はんにゃめん・はんにゃづら】
noun:
- noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy) [はんにゃめん]
- dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression
- よろしく☆《宜しく・宜敷くateji》
expression / adverb:
- well; properly; suitably
- best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do
- just like ...; as though one were ... - as ...よろしく
- by all means; of course - as よろしく…べし
- 当社比【とうしゃひ】
noun:
- compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products); in this company's comparison
- as I see it; by my estimate - colloquialism
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。 I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
- 習うより慣れろ【ならうよりなれろ】習うより慣れよ【ならうよりなれよ】
expression:
- experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught [literal]
- 尻尾を掴む【しっぽをつかむ】尻尾をつかむ・しっぽを掴む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead - idiom
- to grab by the tail [literal]
- だめ☆《駄目》ダメ Inflection
adjectival noun / noun:
- no good; not serving its purpose; useless; broken
- hopeless; wasted; in vain; purposeless
- cannot; must not; not allowed
noun:
- neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
- すれ違う【すれちがう】擦れ違う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to pass by one another
- to miss meeting each other; to miss each other
- to disagree
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 She smiled at me as she passed me in the street.
- 指物【さしもの】指し物・差物・差し物・挿物・挿し物
noun:
- cabinetwork; joinery - usu. 指(し)物
- hair ornament; hairpin - often 挿(し)物
- colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period - archaism
- 菩薩☆【ぼさつ・ぼさちobs.】
noun / suffix noun:
- bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha - Buddhism term
- High Monk (title bestowed by the imperial court)
- title bestowed to Shinto kami in manifestation theory ➜ 本地垂迹説
- よたか《夜鷹・蚊母鳥・怪鴟》ぶんぼちょう《蚊母鳥》ヨタカ
noun:
- grey nightjar (Caprimulgus indicus)
- nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker
- streetwalker; low class prostitute (Edo period) [夜鷹]
- soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors [夜鷹] - abbreviation ➜ 夜鷹蕎麦
- 赤烏帽子【あかえぼし】
noun:
- red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color) ➜ 亭主の好きな赤烏帽子
- metaphor for an odd item or having a taste for such an item
- 将【はた】当
adverb:
- or; otherwise
- furthermore; also
- perhaps; by some chance; possibly - archaism
- that being said; be that as it may - archaism
- however; but - archaism
- not to mention; needless to say - archaism
- as expected; sure enough - archaism
- really; at all - used to express emphatic denial, suspicion, or emotion - archaism
- 襟付き【えりつき】襟付・襟つき
~の noun:
- collared; having a collar
noun:
- lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar - archaism
- one's collar when wearing multiple kimonos - obscure term ➜ 襟元
- もぎ取る【もぎとる】捥ぎ取る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off
- to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)
- かす《滓・粕・糟》カス
noun:
- dregs; sediment; grounds; meal
- lees (esp. sake) - often 粕
- leftovers; by-product
- worthless item; thing of little to no value
- dregs (e.g. of society); scum; dross
- card only worth 1 point (in hanafuda) ➜ カス札
- 今月中に【こんげつちゅうに・こんげつじゅうに】
expression / adverb:
- by the end of this month; before the month is out; in the course of this month
- ドクターストップ・ドクター・ストップ
noun:
- breaking up a match on doctor's orders (in boxing, etc.) - From English "doctor stop"
- being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for carry by hand:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary