Results, doesn't matter at all
Partial results:
Showing results 3126-3150:
- 大国主命【おおくにぬしのみこと】
noun:
- Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine ➜ 大黒天
- 大国主神【おおくにぬしのかみ】
noun:
- Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine ➜ 大黒天
- 大穴牟遅命【おおあなむちのみこと】
noun:
- Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine ➜ 大国主命【おおくにぬしのみこと】
- 供奉僧【ぐぶそう】
noun:
- monk who attends to the principal image of a temple
- Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
- 供僧【ぐそう】
noun:
- monk who attends to the principal image of a temple - abbreviation ➜ 供奉僧
- Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
- 迷言【めいげん】
noun:
- meaningless or stupid turn of phrase that at first glance resembles a wise saying; silly saying; nonsensical proverb - pun on 名言 - humorous term ➜ 名言
- 半舷上陸【はんげんじょうりく】
noun:
- half watch ashore; port and starboard liberty; shore leave for half of a ship's crew at once
- 日本二十六聖人【にほんにじゅうろくせいじん】
noun:
- Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 at Nagasaki
- 滑り止め☆【すべりどめ】辷り止め
noun:
- tyre chains; anti-skid device
- backup measure; taking entrance examination to a university in case one fails at other universities
- 石敢當【いしがんどう・いしがんとう・せっかんとう】石敢当
noun:
- shigandang; stone tablet placed at a three-way street intersection (or dead end) to ward off evil spirits
- 馬鹿囃子【ばかばやし】馬鹿ばやし・ばか囃子
noun:
- orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)
- 終生☆【しゅうせい】終世
adverbial noun / temporal noun:
- all one's life; throughout one's life; as long as one lives
- 欲しいだけ【ほしいだけ】
expression / ~の noun:
- as much as one wants; as many as one wants; all that one wishes for
- よろしく☆《宜しく・宜敷くateji》
expression / adverb:
- well; properly; suitably
- best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do
- just like ...; as though one were ... - as ...よろしく
- by all means; of course - as よろしく…べし
- 習うより慣れろ【ならうよりなれろ】習うより慣れよ【ならうよりなれよ】
expression:
- experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught [literal]
- 箸渡し【はしわたし】
noun:
- passing a bone fragment from one pair of chopsticks to another while placing the remains of the deceased in a funerary urn; two people picking up the same bone fragment with chopsticks at the same time
- passing food from one pair of chopsticks to another (a breach of etiquette); two people picking up the same piece of food with chopsticks at the same time ➜ 拾い箸
- 当てこする【あてこする】当て擦る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to insinuate; to satirize; to satirise; to take a dig at
- 一矢を報いる【いっしをむくいる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to retaliate; to return a blow; to strike back at; to retort - idiom
JLPTN1
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for doesn't matter at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary