Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 3126-3150:

らいさんまいraisanmai

noun:

  • dance recital praising Buddha, which accompanies the recital of a gatha (in the Pure Land Sect of Buddhism)
すいへいきsuiheiki

noun:

それなりsorenari

adverb:

  • in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion 形【なり】
  • within its capacity; within limitations
いちりゅうichiryuu

~の noun / noun:

  • first-class; top grade; foremost; top-notch; leading
  • characteristic; peculiar; unique

noun:

  • school (e.g. of a performance art)
  • one flag; one banner; one streamer - also written as 一旒

こんなkonna一流ichiryuu選手senshuga相手aitedeha勝ち目kachimegaないnai We have no chance against those top players.

彼女kanojohaなかなかnakanakaやるyaruようだyoudaga一流ichiryuuじゃないjanaine She's pretty good at it, but she lacks class.

ぜんりょくとうきゅうzenryokutoukyuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • using all of one's strength (to); giving (it) everything one has got; going full-out - four character idiom
  • throwing a ball as hard as one can - Baseball term
てぬきtenuki Inflection

noun / ~する noun:

  • omitting crucial steps; cutting corners; skimping
  • intentional negligence
  • tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)

いつもitsumo手抜きtenuki料理ryouriばっかりbakkaridaからkara今日kyouha本格honkakutekini料理ryouriwo作ろtsukuroukana I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.

おめぐりomeguri

noun:

  • dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court
  • accompaniments for a rice dish - secret language of court ladies - archaism - female language おかず
  • wooden pestle - secret language of court ladies - archaism - female language すりこぎ
  • menstrual period - archaism
ちゃくせきchakuseki Inflection

noun / ~する noun:

  • taking a seat; sitting down (in one's seat)

どうぞdouzogo着席chakusekiくださいkudasaiみなさんminasan Please be seated, ladies and gentlemen.

しゅじいshujii

noun:

  • attending physician; physician in charge; (one's) family doctor

彼のkareno主治医shujiiha全速力zensokuryokudeやって来たyattekita His doctor came with all speed.

ひざまくらhizamakura

noun:

  • sleeping with one's head in another's lap
あいぜんごするaizengosuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to occur one after another; to happen in succession
しししんちゅうshishishinchuu

noun:

  • treacherous friend; snake in one's bosom; treacherous insider - four character idiom
しんしょうふうけいshinshoufuukei

noun:

  • imagined landscape; scenery in one's mind's eye - four character idiom
ちゅういをしゅうちゅうするchuuiwoshuuchuusuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to concentrate one's attention; to be engrossed in
どっちにしてもdotchinishitemoどちらにしてもdochiranishitemo

expression:

  • either way; in any case; one way or another
きゅんきゅんkyunkyunキュンキュンKYUNKYUN Inflection

adverb / ~する noun:

  • heart-wrenchingly; with a thrill in one's heart - colloquialism - onomatopoeia
きんつばkintsuba

noun:

  • confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) - abbreviation 金鍔焼き
  • metal sword guard; polearm - archaism
おつotsu

upper nidan verb (archaic) / intransitive verb:

  • to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze) - archaism 落ちる
  • to be omitted; to be missing - archaism 落ちる
  • to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind - archaism 落ちる
  • to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) - archaism 落ちる
  • to fall (into someone's hands); to become someone's possession - archaism 落ちる
  • to fall; to be defeated; to surrender - archaism 落ちる
りんねてんしょうrinnetenshouりんねてんせいrinnetensei Inflection

noun / ~する noun:

  • all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
レモンザメぞくREMONZAMEzoku

noun:

  • Negaprion (genus of requiem sharks in the family Carcharhinidae containing the two extant species of lemon sharks)
おはつohatsu

noun:

  • doing something for the first time (ever, in a season, etc.) - polite language 初【はつ】
  • new item; first crop of the season
とりこみちゅうtorikomichuu

expression:

  • in the middle of something; busy with something
  • in commotion as a result of something untoward happening
  • currently importing or capturing data
しょうばいにんshoubainin

noun:

  • merchant; trader
  • expert (professional) in a given trade or profession; shrewd businessman; expert
  • woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); demimondaine 商売女水商売
どつぼdotsuboドツボDOTSUBO

noun:

  • very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit - usu. as どつぼにはまる どつぼにはまる
  • night-soil reservoir dug in a field 野壺【のつぼ】
  • night-soil pot - orig. meaning
  • earthenware vessel; earthen urn - obscure term
いままでどおりimamadedoori

expression / adverbial noun / ~の noun:

  • in the same manner as before; the same as always

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary