Results, for a long time

Partial results:

Showing results 3151-3175:

こんkon

~と adverb / adverb:

  • with a bump; with a clunk - onomatopoeia こつんと
  • yelp (e.g. of a fox); bark; howl - onomatopoeia
けいばつかkeibatsuka Inflection

noun / ~する noun:

  • adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime
ムンテラMUNTERA

noun:

  • briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - abbreviation ムントテラピー
いっかくせんきんikkakusenkin

noun / ~の noun:

  • getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke - four character idiom

多くookunohitoga一攫千金ikkakusenkinwo夢見てyumemite宝くじtakarakujiwo買うkau Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.

ふくろとじfukurotoji

noun:

  • double-leaved printing (traditional East Asian books)
  • sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing
  • dual page - IT term
なるnaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain
  • to result in; to prove to be
  • to consist of; to be composed of
  • to succeed; to be complete
  • to change into; to be exchanged for
  • to play a role 成り済ます
  • to be promoted - Shōgi term

godan ~る verb:

  • to do ... - as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc. - honorific language

edaga伸びnobimiga成るnaruことkotowo想定souteiしてshite接ぐtsugu場所bashowo選びましょうerabimashou Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.

チームCHIIMUhaninno選手senshuからkara成るnaru Nine players make up a team.

年を取るtoshiwotoruto目ざとくmezatokuなるnaru As one grows old, one becomes a light sleeper.

せいしゃいんseishain

noun:

彼女kanojohaこのkono会社kaishano正社員seishaindehaありariませmasen She's not a full-time employee of this company.

じょうしゃきょひjoushakyohi

noun:

  • refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi
ぶけぼうこうbukeboukou

noun:

  • service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.) - four character idiom
がたっとgatatto

adverb:

  • with a clunk; with a clank - onomatopoeia
  • the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)
しゅってんshutten Inflection

noun / ~する noun:

  • setting up a stall or booth (bazaar, festival)

noun / noun or verb acting prenominally / ~する noun:

  • opening a branch office; opening a store

勧工場kankoubaにはnihayaku20no出店shuttenga並んだnaranda There was a row of about 20 stalls at the fair.

うんとunto

adverb:

  • a great deal; very much; a lot - onomatopoeia
  • with a great amount of effort - onomatopoeia - archaism
とうろうtourou Inflection

noun / ~する noun:

  • going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel
すいしんsuishin

noun:

  • middle of a body of water (e.g. a lake, a river)
アンカンANKAN

noun:

  • declaring a concealed kong; forming a concealed four-of-a-kind - Mahjong term - From Chinese
さいとりsaitori

noun:

  • brokering; broker - abbreviation
  • handing materials up a ladder (to a plasterer); assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)
  • pole used to hand things up a ladder 才取り棒
あわせてawasete

expression / adverb:

  • in all; in total; collectively - esp. 合わせて, 合せて

expression / conjunction:

  • in addition; besides; at the same time - esp. 併せて
あぶらをうるaburawouru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to loaf (particularly on the job); to idle one's time away; to dawdle
ふたまたをかけるfutamatawokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to play it both ways; to sit on the fence; to two-time
ふたまたかけるfutamatakakeru Inflection

expression / ichidan verb:

けんつくをくわせるkentsukuwokuwaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles
しゅっしょshusshoでどころdedokoroでどこdedokoでどころdedokoro Inflection

noun:

  • origin; source; authority
  • birthplace しゅっしょ

noun / ~する noun:

  • release (discharge) from prison しゅっしょ

noun:

  • exit; point of departure でどころ・でどこ
  • time to take action でどころ・でどこ

良いyoi新聞記者shinbunkishahaどんなdonnaニュースNYUUSUgenからkaramoつまりtsumari出所shussho不明fumeigatanoニュースNYUUSUgenからkaramo学びとれるmanabitoreruものmonohaなんでもnandemo利用riyouするsuru A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.

いきとうごうikitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding - four character idiom

ボブBOBUとはtohaすっかりsukkari意気投合ikitougouしたshita I found a kindred spirit in Bob.

おおぶねにのるoobuneninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to board a large ship [literal]
ひょうたんからこまhyoutankarakoma

expression:

  • something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd [literal]

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary