Results, table+or+windy+radical
Showing results 3151-3175:
- 東【あずま・あづまobs.】吾妻・吾嬬
noun:
- eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces - archaism
- east - archaism
- six-stringed Japanese zither - abbreviation ➜ 東琴
- my spouse [吾妻・吾嬬]
- 民主党★【みんしゅとう】
noun:
- Democratic Party (esp. DPJ or US Democratic Party)
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
- 取り調べ★【とりしらべ】取調べ☆・取調
noun:
- investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry
トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている。 Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.
- 母体★【ぼたい】
noun:
- mother's body (esp. when pregnant or after giving birth)
- parent body; parent organization; base; basis; nucleus
- 主義者★【しゅぎしゃ】
noun:
- advocate (of a theory or principle); ideologist; ideologue
suffix noun:
- -ist (i.e. adherent to a belief system)
noun:
- socialist; communist; anarchist - archaism
- 航路★【こうろ】
noun:
- (air or sea) route; course; line; run
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。 Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
- 名乗り★【なのり】名告り・名のり・名乗irr.・名告irr. Inflection
noun / ~する noun:
- giving one's name (or rank, etc.); self-introduction ➜ 名ノリ
- name readings of kanji
- 綱引き☆【つなひき】綱曳き
noun:
- tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable)
- forward puller (of a rickshaw)
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
- 寄せ☆【よせ】
noun:
- last moves (in go, shogi, or chess); endgame
suffix noun:
- gathering; collecting; coming together
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
- 在京☆【ざいきょう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto)
- 八つ当たり☆【やつあたり】八つあたり・八つ当り Inflection
noun / ~する noun:
- venting one's anger (on someone or something); taking out one's anger on
- 会釈☆【えしゃく】 Inflection
noun / ~する noun:
- slight bow (as a greeting or sign of gratitude); nod; salutation
- consideration; thoughtfulness
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。 It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
- 七夕☆【たなばた・しちせき】棚機・織女・棚幡old【たなばた】
noun:
- Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver ➜ 五節句
七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.
- バイト☆ Inflection
noun / ~する noun:
- work (esp. part time or casual) - abbreviation - From German "Arbeit" ➜ アルバイト
noun:
- byte; octet - IT, Mathematics term
- bite
- cutting tool; bit
- 制圧☆【せいあつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- gaining total control (of people or counties); suppression; oppression; control; mastery; ascendancy; supremacy
- 思いとどまる☆【おもいとどまる】思い止まる・思い止どまる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give up (a plan or idea); to desist from (doing)
- ども☆《共》
suffix:
- first-person plural (or singular) - humble language
- second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to) - derogatory term
- 思い当たる☆【おもいあたる】思いあたる・思い当る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem
- やり過ごす☆【やりすごす】遣り過す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to let something (or somebody) go past
- to do too much
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for table+or+windy+radical:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary