Results, accompanied by a friend
Partial results:
Showing results 3176-3200:
- 表外音訓【ひょうがいおんくん】
noun:
- kanji reading that has not been approved by the government (and is not to be taught in public schools)
- 袋地【ふくろち・ふくろじ】
noun:
- sacking; bagging
- land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads ➜ 裏地
- こまぬく《拱く》こまねく《拱く・拱ねくirr.》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to fold (one's) arms
- to stand by and do nothing; to look on passively
- 抜き差し【ぬきさし】抜差し Inflection
noun / ~する noun:
- 待ったをかける【まったをかける】待ったを掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to put a stop to; to put a hold on; to put the brakes on; to call a halt to; to block; to shelve
- 下敷きになる【したじきになる】下敷になる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be squashed by; to be pinned under ➜ 下敷き
- 倍返し【ばいがえし】 Inflection
noun / ~する noun:
- payment of a sum twice the original; giving back a gift double the value of the one received; repaying twofold
- inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed
- 町家☆【まちや・ちょうか】町屋【まちや】
noun:
- townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse
- tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family
- 据え膳食わぬは男の恥【すえぜんくわぬはおとこのはじ】
expression:
- rejecting the advances of women is a man's shame; shameful is he who spurns a woman's invitation; not eating the meal set before him is a man's shame [literal] - proverb ➜ 据え膳【すえぜん】
- 小袋と小娘【こぶくろとこむすめ】
expression:
- small bag and young woman [literal]
- like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot
- a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them
- 穴を埋める【あなをうめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to fill in a hole; to plug up a hole; to fill in for a vacancy
- 面食い【めんくい】面喰い
noun:
- being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks
あの専務はまったくの面食いです。 The executive director is a real pushover for looks.
- 酔眼朦朧【すいがんもうろう】酔眼もうろう Inflection
~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:
- (with) one's eyes blurred from drinking; with drunken eyes; dazed by wine - four character idiom
- 口が過ぎる【くちがすぎる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to say something better left unsaid; to go too far (by saying something rude)
- 歩行補助器【ほこうほじょき】
noun:
- walker (used by old people to assist them to walk); walking machine; walking frame
- 俗神道【ぞくしんとう】
noun:
- Folk Shinto (term used by Reform Shintoists to refer to sects of syncretized Shinto) ➜ 復古神道
- 会稽の恥【かいけいのはじ】
expression / noun:
- humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace - proverb ➜ 会稽の恥を雪ぐ【かいけいのはじをすすぐ】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary