Results, to read a book avidly
Partial results:
Showing results 3176-3200:
- 引っ張りタイヤ【ひっぱりタイヤ】
noun:
- stretched tire (tyre); narrow tire mounted on a wide rim to achieve a low-profile look
- 見て見ぬ振り【みてみぬふり】見て見ぬふり
expression:
- pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand
- かまをかける《鎌をかける・鎌を掛ける》カマをかける《カマを掛ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question - idiom
- 見ぬふり【みぬふり】見ぬ振り
expression:
- pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand ➜ 見て見ぬ振り
- 買弁的【ばいべんてき】買辦的 Inflection
adjectival noun:
- comprador-like; being an underling to a foreign company to the detriment of one's own country
- ギャラ飲み【ギャラのみ】
noun:
- getting paid to go out drinking (usu. a set amount to cover the taxi fare home) ➜ ギャラ
- 気づく☆【きづく】気付く☆ Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 If you look at the lyrics, they don't really mean much.
- くださる☆《下さる》
godan ある verb (spec.):
- to give; to confer; to bestow - honorific language
- to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor - honorific language
- 持ち上げる☆【もちあげる】持上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to elevate; to raise; to lift up
- to flatter; to extol; to praise to the sky
- ぶつかる☆《打つかる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to strike against; to collide with; to bump into; to conflict
- to encounter; to meet
- to clash
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 We happened to see a truck run into the guard-rail.
- 撫でる☆【なでる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stroke; to caress; to brush gently; to pat; to rub
- to comb (hair); to smooth down
- 化す☆【かす・けすobs.】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone) ➜ 化する
- 立ち越える【たちこえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- ぶっつかる《打っ付かる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- 曲がる☆【まがる】曲る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to bend; to curve; to warp; to wind; to twist
- to turn ➜ 折れる【おれる】
- to be awry; to be askew; to be crooked
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 I caught sight of her as she turned the corner.
- 取り繕う【とりつくろう】取繕う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to keep up (appearances)
- to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise
- to mend; to repair; to patch up
- 心得る☆【こころえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for
- to consent; to agree
- 馴染む【なじむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。 She couldn't accustom herself to New England winters.
- 待つ☆【まつ】俟つ Inflection
godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:
- to wait [待つ]
- to await; to look forward to; to anticipate
- to depend on; to need - usu. in negative form
- 飛ぶ☆【とぶ】跳ぶ☆・翔ぶold Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to fly; to soar - esp. 飛ぶ
- to jump; to leap; to spring; to bound; to hop - esp. 跳ぶ
- 塗る☆【ぬる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear; to put up (wallpaper)
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Do Japanese children really paint the sun red?
- 悟る☆【さとる】覚る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to perceive; to sense; to discern
- to understand; to comprehend; to realize
- to attain enlightenment - Buddhism term
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 A little reflection will make you realize you are wrong.
- 衰える☆【おとろえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
- 抜かす☆【ぬかす】吐かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to omit; to leave out; to skip [抜かす]
- to overtake; to pass [抜かす]
- to say; to speak - vulgar
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 Be more careful. You often leave out some letter or other.
は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。 Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a book avidly:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary