Results,

Partial results:

Showing results 3176-3200:

あたうかぎりataukagiri

expression / ~の noun:

あっしゅくくうききかいasshukukuukikikai

noun:

  • compressed air machine
あかいいとでむすばれるakaiitodemusubareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate) [literal] - idiom 赤い糸
あゆつりayutsuriあゆづりayuzuri

noun:

  • ayu fishing
アホくさいAHOkusaiあほくさいahokusaiあほうくさいahoukusai Inflection

adjective:

  • ridiculous; stupid; foolish; absurd; laughable
あくぼくとうせんakubokutousen

expression:

  • A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be - four character idiom
あまくだるamakudaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to descend from heaven
あしながぐもashinagagumoアシナガグモASHINAGAGUMO

noun:

  • Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)
あじみajimi Inflection

noun / ~する noun:

  • tasting; sampling

彼女kanojoha甘さamasa加減kagengaよいyoiかどうかkadoukaケーキKEEKIno味見ajimiwoしたshita She tasted the cake to see if it was sweet enough.

あいづぬりaizunuri

noun:

  • Aizu lacquer ware
あまじおamajio

noun / ~の noun:

  • slightly salted
あららぎararagiアララギARARAGI

noun:

  • Japanese yew (Taxus cuspidata) 一位
  • wild rocambole (Allium grayi) - archaism 野蒜
あいてをするaitewosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to keep company; to look after; to entertain; to play (a game) with
あんけつどうanketsudou

noun:

  • road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) - obscure term
あいたたaitataあいたaitaあいたっaitaアイタッAITA

interjection:

あやすぎじょうayasugijou

noun:

  • zigzag, dogtooth pattern
あくいんねんakuinnen

noun:

  • evil destiny
からばこkarabakoあきばこakibakoあきばこakibako

noun:

  • empty box
あげじゃがagejaga

noun:

  • fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.)
あわせめawaseme

noun:

  • joint; seam
あんぜんきょういくanzenkyouiku

noun:

  • safety education
あぜみちazemichi

noun:

  • (raised) footpath between rice fields; ridge between rice fields

ほっそいhossoidouniほとんどhotondoスピードSUPIIDOwo落とさずotosazu走りこんだhashirikonda。「近道chikamichiなんですnandesuyo」「ってtteここkokoあぜ道azemichi~~~!」 We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"

あしをすくうashiwosukuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to trip someone up; to pull the carpet from under - idiom 掬う
あかなべakanabe

noun:

  • copper saucepan; copper pot
あんしょうフレーズanshouFUREEZU

noun:

  • pass phrase - IT term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary