Results, It's a waste

Partial results:

Showing results 3201-3225:

うでによりをかけるudeniyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
やまもとyamamoto

noun:

  • foot of a mountain; base of a mountain 山下【さんか】
  • mine; colliery - esp. 山元
  • owner of a mountain; operator of a mine - esp. 山元

山本yamamoto先生senseiha私たちwatashitachini英語eigowo教えているoshieteiru Ms. Yamamoto teaches us English.

したshita

noun:

  • below; down; under; younger (e.g. daughter)
  • bottom
  • beneath; underneath
  • just after; right after - as 下から, 下より, etc.

noun / ~の noun:

  • inferiority; one's inferior (i.e. one's junior)

noun:

prefix noun:

ところでtokorodeyoそのsonoおめーome-noおとうさんotousanhaどこdokoniいんinnosa?」「横転outenしたshitaトラックTORAKKUnoshimonanyo。」 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

shitani署名shomeiしてshiteくださいkudasai Sign at the bottom, please.

amega私のwatashinoレインコートREINKOOTOnoshitaまでmadeしみとおったshimitootta The rain penetrated my raincoat.

一番ichibankanoimoutoga出世shusseしたshitaときtokiwatashiha我を忘れてwagawowasurete嫉妬shittoしたshita I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.

じんぶつjinbutsu

noun:

  • person; character; figure; personage; man; woman
  • one's character; one's personality
  • able person; talented person

スミスSUMISUさんsanhaソフトなSOFUTOna語り口katarikuchino人物jinbutsuですdesu Mr Smith is a softly-spoken person.

しんるいえんじゃshinruienja

noun:

  • one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin - four character idiom
オフタイムOFUTAIMUオフ・タイムOFU/TAIMU

noun:

  • one's free time; one's time off; day off; time-out - From English "off time" オンタイム
よっかyokkaよくかyokuka

noun / ~の noun:

  • under the wing (esp. of an aircraft)
  • under one's wing; under one's control
しょうじゅんをあわせるshoujunwoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to set one's sights on; to take aim (at); to have one's mind on
めをおおうmewooou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to avert one's eyes; to avoid looking straight at something; to cover one's eyes
しんこうshinkouじんこうjinkou

noun:

  • transferring a shintai in a portable shrine, e.g. to another shrine or to a ceremony - Shintō term 神体
ちゃっかんchakkan Inflection

noun / ~する noun:

  • landing on an aircraft carrier; deck-landing
  • reaching a warship; arrival of a warship (at a port)
にむけてnimukete

expression:

  • towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) 向ける
使つかいこなすtsukaikonasu使 Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language)

kareha英語eigowoうまくumaku使いこなすtsukaikonasu He has a good command of English.

じんとうしきjintoushiki Inflection

noun / ~する noun:

  • taking command of a corps in a battle; command exercised by the leader of a group - four character idiom
かんじょうkanjou Inflection

noun / ~する noun:

  • praying for the coming of a deity
  • ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location 分霊
このままkonomama

expression:

  • as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate
いいなすiinasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to speak as though something were actually the case; to smooth over; to give the impression that; to make it sound that
いっせきをとうじるissekiwotoujiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation - idiom
すこしあいだをおいてsukoshiaidawooiteすこしまをおいてsukoshimawooite

expression:

  • after a while; a little while later; shortly afterward; after a brief interval
あかめakame

noun:

  • red eyes; bloodshot eyes
  • red-eye 赤目現象
  • red mullet (Chelon haematocheilus) - usually written using kana alone 赤目魚
  • facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue
つまどtsumado

noun:

  • (pair of) wooden doors in the interior of a home
  • door to a pavilion in a Heian period palace 寝殿造
よわるyowaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to weaken; to grow weak; to wane; to decline (of one's health)
  • to be downcast; to be dejected; to be dispirited
  • to be troubled; to be at a loss; to be perplexed; to be annoyed

yosaそうsouniみえるmieruumaでもdemo時にはtokiniha弱るyowaruことkotomoあるaru A good-looking horse may sometimes break down.

とすればtosureba

conjunction:

  • if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...
うどんげudonge

noun:

  • udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)
  • something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)
  • Japanese fiber banana flower 芭蕉
  • green lacewing eggs 草蜉蝣
つっかけるtsukkakeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to slip on (slippers, sandals, etc.)
  • to hit (e.g. one's leg) against; to bash into
  • to push (one's opponent) down before he stands up - Sumo term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for It's a waste:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary