Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 3201-3225:
- ばつを合わせる【ばつをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation ➜ 辻褄を合わせる
- 締める☆【しめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The driver advised us to fasten our seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 He hates wearing a tie during the summer heat.
- 召す☆【めす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to call; to invite; to send for; to summon - honorific language
- to eat; to drink
- to put on; to wear
- to ride
- to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)
- to do ➜ 召される
- used to show respect - used after the -masu stem of a verb - honorific language - archaism
- 和書【わしょ】
noun:
- book in Japanese
- book bound in the Japanese style ➜ 和本
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
- 紛らす☆【まぎらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (e.g. boredom)
- to conceal (e.g. one's sorrow with a smile); to shift (the conversation)
- 本籍☆【ほんせき】
noun:
- one's registered domicile (as recorded in the family register); one's legal domicile (as opposed to where one lives) ➜ 戸籍【こせき】
- 八宗【はっしゅう】
noun:
- the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period ➜ 南都六宗
- 長居無用【ながいむよう】
expression:
- There's no point in staying (here) any longer; There's no point in prolonging a (the) visit; There's no point in extending one's stay - four character idiom
- こがぁな Inflection
pre-noun adjectival:
- such (about something/someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this - Hiroshima dialect ➜ こんな
- この☆《此の・斯の》 Inflection
pre-noun adjectival:
- にょう《繞》
noun:
- kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical - e.g. 道, 起
- 働く☆【はたらく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to work; to labor; to labour
- to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play
- to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice
- to be conjugated - Linguistics term
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
- 権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる・権兵衛が種まきゃ烏がほじくる【ごんべえがたねまきゃからすがほじくる】権兵衛が種まきゃカラスがほじくる【ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる】
expression:
- spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up [literal]
- 野点【のだて】野点て・野立てirr. Inflection
noun / ~する noun:
- open-air tea ceremony
- aristocrat taking a break during a trip in a palanquin
- something standing in the open
- 薮蛇になる【やぶへびになる】薮蛇に成る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to only make work for oneself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth - idiom
- 神送り【かみおくり】
noun:
- rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month) ➜ 神迎え
- exorcism
- けじめをつける《けじめを付ける》ケジメをつける《ケジメを付ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to draw the line (between two situations); to make a clear distinction ➜ けじめ
- to take clear responsibility for (mistakes, etc.)
- くっつく☆《くっ付く・食っ付く》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to adhere to; to stick to; to cling to
- to keep close to; to go along with
- to get involved with; to be thick with; to become intimate
- アップトーク・アップ・トーク
noun:
- style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation - From English "up talk"
- 苦しめる☆【くるしめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to torment; to pain; to inflict (physical) pain; to hurt
- to harass; to cause (emotional) pain; to afflict; to distress; to bother; to trouble; to stump; to baffle
- 刺す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
人をナイフで刺すのはやめましょう。 Let's refrain from stabbing people with knives.
- 太閤☆【たいこう】大閤
noun:
- taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son - esp. refers to Toyotomi Hideyoshi - honorific language ➜ 関白【かんぱく】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary