Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 3226-3250:

かりパチkariPACHIかりぱちkaripachiカリパチKARIPACHI Inflection

noun / ~する noun:

ほんいhon'iほいhoi

noun:

  • real intention; true motive; true will
  • original intention; original purpose; original hope

kareha何でもnanidemokin本意hon'ini見るmiru He sees everything in terms of money.

つけさげtsukesage

noun:

  • method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)
かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

かんせいまずつくkanseimazutsuku

expression:

  • the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry [literal] - proverb
てんめいtenmei

noun:

  • God's will; heaven's decree; mandate of Heaven; fate; karma; destiny
  • one's life; one's lifespan

人事jinjiwo尽くしてtsukushite天命tenmeiwo待つmatsu Man proposes, God disposes.

はなまるhanamaru

noun:

  • flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school) 二重丸
じごうじとくjigoujitoku Inflection

expression / adjectival noun / noun / ~の noun:

  • paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow - four character idiom

usoばっかりbakkariついてるtsuiteruからkaraminani総すかんsousukanwo食うkuunda自業自得jigoujitokudayo Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.

みからでたさびmikaradetasabi

expression:

  • paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reaping what you sow - idiom
じつむjitsumu

noun:

  • practical business; practical work experience; practicum; practice

法律houritsu的なtekina実務jitsumuha政府seifuga任命ninmeiするsuru弁護士bengoshiそのsonoほかのhokano専門家senmonkaga行うokonauことになっているkotoninatteiru Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.

ぼうさつbousatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • being extremely busy; being swamped with work

私たちwatashitachiha訪問客houmonkyakude忙殺bousatsuされたsareta We were swamped with visitors.

きんむひょうていkinmuhyoutei

noun:

  • (work) performance evaluation; performance review; efficiency rating
げいじゅつさくひんgeijutsusakuhin

noun:

  • work of art; artwork; objet d'art

あのanoレンブラントRENBURANTOnoeha芸術作品geijutsusakuhinですdesu That painting by Rembrandt is a work of art.

こしがおもいkoshigaomoi

expression:

ぼうのしわざbounoshiwaza

noun:

  • the work (doings) of so-and-so
せいがでるseigaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to work hard; to make an effort
いしょくたりてれいせつをしるishokutaritereisetsuwoshiru

expression:

  • the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite - proverb
てまtema

noun:

  • time; labour; labor

食べるtaberuのにnoniどうしてdoushiteそんなにsonnani手間temagaかかるkakarunoka Why do you take so long to eat?

にちじnichiji

noun:

  • date and time

あなたanatano都合のいいtsugounoii日時nichijiniミーティングMIITEINGUwo組み直してkuminaoshiteくださいませんkudasaimasenka Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?

つきひtsukihi

noun:

  • time; years; days

そのsono二つfutatsuno事件jikennomaにはniha何年ものmono月日tsukihiga経っていたtatteita Years intervene between the two incidents.

じかいjikai

adverbial noun / temporal noun:

  • next time (occasion)

次回jikaiha奈良narawo訪ねtazuneたいtaito思いますomoimasu I hope to visit Nara next time.

さいげつsaigetsuとしつきtoshitsuki

temporal noun:

  • time; years

移住者ijuushano部落burakuga野蛮人yabanjinによってniyotte征服seifukuされsare移住者ijuushano希望kiboumo生活seikatsumo土壇場dotanbaniきたkitatoki長いnagai歳月saigetsuwoかけてkaketeno不幸fukoutonoたたかいtatakaini終止符shuushifugaうたれたutareta Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.

せんにんsennin Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • full-time service
なんじnanjiなんどきnandoki

noun:

  • what time

薬局yakkyokuha何時itsuまでmade開いていますhiraiteimasuka Until what time does your pharmacy stay open?

かいめkaime

noun:

  • -nth time (around)

学校gakkoudenojuu乱射ransha事件jikenhaこのkono半年hantoshide回目kaimeda This was third school shooting incident in six months.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary