Results, indicates emotion or emphasis

Partial results:

Showing results 326-350:

ぶんだんこうぶbundankoubu

noun:

  • widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break) - obscure term - IT term 分断前部
ぶんだんぜんぶbundanzenbu

noun:

  • orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break) - obscure term - IT term 分断後部
つじごうしゃくtsujigoushaku

noun:

  • stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money
つじばなしtsujibanashi

noun:

  • stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money - obscure term 辻講釈
ほうhou

noun:

  • direction; way; side; area (in a particular direction)
  • side (of an argument, etc.); one's part
  • type; category
  • field (of study, etc.)
  • indicates one side of a comparison
  • way; method; manner; means
  • length (of each side of a square)

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

グリーンGURIIN夫人fujinha私のwatashino子供たちkodomotachigautawo習っているnaratteiruhouですdesuga今度kondono日曜nichiyouni独唱会dokushoukaiwo開くhiraku予定yoteiですdesu Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.

ジョンJONnohouga二人noうちuchide背が高いsegatakai John is the taller of the two.

じょうしゃきょひjoushakyohi

noun:

  • refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi
えほうまいりehoumairiirr.

noun:

  • New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction
じこえんしゅつjikoenshutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • author directing or producing his or her own play (film) - four character idiom
  • staging oneself for effect; presenting oneself in a favorable light - four character idiom
はいたてきろんりわそしhaitatekironriwasoshi

noun:

  • EXCLUSIVE-OR gate; EXCLUSIVE-OR element - IT term
ろんりわそしronriwasoshi

noun:

  • (INCLUSIVE-) OR gate; (INCLUSIVE-)OR element - IT term
むろまちmuromachi

noun:

  • Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)
きりりkiriri

adverb / ~と adverb:

  • stiff and slackless; tense without any looseness - onomatopoeia きりっと
  • cling tightly; pulled or stretched as far as possible
  • creaking of a door or oar
よりましyorimashi

noun:

  • child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko
モニターMONITAAモニタMONITA Inflection

noun:

  • (computer) monitor - IT term

noun / ~する noun:

  • consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)
  • program or utility that monitors a program or activity - IT term カウンターモニ
あやかしayakashi

noun:

  • ghost that appears at sea during a shipwreck
  • something strange or suspicious
  • idiot; fool
  • noh mask for roles involving dead or ghost characters
アールブイしゃAARUBUIsha

noun:

  • recreational vehicle (usu. not camper or motor home); RV; sports utility vehicle; SUV; four wheel drive (car or minivan)
ていちょうごteichougo

noun:

  • courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) 謙譲語II
使つかいまtsukaima

noun:

  • familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer); familiar spirit
したじっこshitajikko

noun:

  • young boy or girl being trained as a geisha or as a kabuki actor
とうとうtoutouold Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • sound of bells or drums reverberating
  • sound of water or waves resounding
けんがみねkengamine

noun:

  • rim of a volcano, esp. Mt. Fuji
  • wrestling ring - Sumo term
  • dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position
かんむりばんぐみkanmuribangumi

noun:

  • namesake program; namesake show; TV or radio program named after the main performer or a sponsor
なんとかnantoka

expression:

  • something; something or other; so-and-so

adverb:

  • somehow; anyhow; one way or another

kizuからkara流れるnagareruchiwoなんとかnantokashiなさいnasai Do something about the flow of blood from the wound.

なんとかnantokaそのsono機械kikaiwo動かしたugokashita He managed to run the machine.

あみぐるみamigurumiアミグルミAMIGURUMI

noun:

  • knitted or crocheted small stuffed animal or anthropomorphic creature; knitted stuffed toy
らいてんしゃraitensha

noun:

  • visitor (to a shop or restaurant); customer (visiting a store or restaurant); patron

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for indicates emotion or emphasis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary