Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 326-350:

よみきかすyomikikasu Inflection

godan ~す verb:

  • to read to (for) someone
よみながすyominagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to read smoothly; to skim
ふたたびよむfutatabiyomu Inflection

godan ~む verb:

  • to reread; to read again
よみそんじるyomisonjiru Inflection

ichidan verb:

  • to fail to read correctly
たがえるtagaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter
  • to run counter to; to go against; to break (one's word)
  • to make a mistake (in); to err

kareha約束yakusokuwoたがえないtagaenai He is as good as his word.

ビルBIRUha時間jikanwo違えないchigaenaiことkotohaめったにないmettaninai Bill is seldom ever on time.

ゆるめるyurumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to loosen; to slacken Antonym: 締める
  • to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension)
  • to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control)
  • to reduce (speed); to slow down; to ease up
  • to make more gradual (of a slope)
さんしゃをさけるsanshawosakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) - idiom
こんなんにおとしいれるkonnanniotoshiireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put (a person) in a fix
ごえいをつけるgoeiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to provide (a person) with a bodyguard
あとをしたってatowoshitatte

expression:

  • following (a person to a place)
かおをかすkaowokasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to grant a person a moment
てをあげるtewoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise one's hand or hands - usu. 手を挙げる
  • to surrender - usu. 手を上げる
  • to raise a hand to someone (as a threat to strike) - usu. 手を上げる
  • to improve - usu. 手を上げる 腕を上げる
あわてものawatemono

noun:

  • scatterbrain; absent-minded person; careless person; thoughtless person
  • rash person; hasty person
こうふkoufu Inflection

noun / ~する noun:

  • delivery; grant; handing (a ticket) to (a person)
きつねをおとすkitsunewootosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to exorcise a fox spirit (from a person)
といをかけるtoiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to ask a question of (a person)
なぐりとばすnaguritobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying
つめにひをともすtsumenihiwotomosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) [literal]
なりきぜめnarikizemeirr.

noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree 小正月祝い棒
とるtoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose
  • to steal 盗る
  • to eat; to have (a meal) 摂る
  • to remove (one's glasses, etc.) - also written as 脱る
  • to compete (in sumo, cards, etc.); to play

watashihaよいyoisekiwoとるtoruことができたkotogadekita I got a good seat.

彼女kanojohaiede昼食chuushokuwoとるtoru She has lunch at home.

しじゅうくにちshijuukunichi

noun:

  • forty-ninth day after a person's death - four character idiom
みみうちmimiuchiirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • whispering into a person's ear

watashihakareni入るhairuようにyouni耳打ちmimiuchiしたshita I whispered to him to come in.

げんこうろくgenkouroku

noun:

  • record of a person's words and deeds
キリリクKIRIRIKU

noun:

  • lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000) - from キリ番 and リクエスト - colloquialism - abbreviation キリ番リクエスト
さますsamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to awaken; to arouse from sleep
  • to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
  • to sober up
  • to dampen; to throw a damper on; to spoil 醒ます 冷ます【さます】

karewo眠りnemuriからkaraさますsamasuna Don't arouse him from his sleep!

酔いyoiwo覚ますsamasuためにtameni散歩sanponi出かけたdekaketa I went for a walk to try to sober up.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary