Results, who turn to

Partial results:

Showing results 326-350:

スチルマンSUCHIRUMAN

noun:

  • stillman; workman who attends to a still (of whisky, etc.)
ダウンシフターDAUNSHIFUTAA

noun:

むずかしやmuzukashiya

noun:

  • person who is hard to please; grouch; complainer; whiner 気難し屋
からゆきさんkarayukisan

noun:

  • karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa) 唐行き【からゆき】
するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

ウォッチUOTCHIウオッチUOTCHIワッチWATCHI Inflection

noun:

  • watch (timepiece)

noun / ~する noun:

  • watch (turn to watch or guard something); watching

noun:

むかえびとmukaebito

noun:

ありぞくarizoku Inflection

noun / ~する noun:

  • university graduate who has failed to find a high-paying job
そくしんぶつsokushinbutsu

noun:

  • monks who practise austerity to the point of death and mummification
かいしゃくにんkaishakuninかいしゃくじんkaishakujin

noun:

  • person who beheads somebody to end a seppuku 介錯
  • assistant; helper
かこうkakou

noun:

  • men who were subject to taxes and forced labor (ritsuryo system)
atejiしけshike

noun:

  • stormy weather (at sea) Antonym:
  • poor catch of fish (due to stormy seas)
  • poor turn-out; recession

彼女kanojohaしけshikedefuneni酔ったyotta She became seasick in rough seas.

へとかじはもとからさわぐhetokajihamotokarasawagu

expression:

  • it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest; the one who smelt it dealt it - proverb
でばdeba

noun:

  • one's time (e.g. to go on stage); one's turn
  • source; origin; place of production
でばしょdebasho

noun:

  • one's time (e.g. to go on stage); one's turn
  • source; origin; place of production
かんたんのあゆみkantannoayumi

expression:

  • like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk
おとこだてotokodate

noun:

  • chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor
  • ruffians who act under the pretence of being chivalrous 任侠侠客
バンプBANPUヴァンプVUANPU

noun:

  • vamp (woman who uses sex appeal to exploit men)
  • bump バンプ
とおりものtoorimonoirr.

noun:

  • demon who brings misfortune to houses or people he passes by 通り魔
でもしかせんせいdemoshikasensei

noun:

  • someone who became a teacher for lack of anything better to do - slang - derogatory term
ソフレSOFURE

noun:

  • friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities) - abbreviation 添い寝フレンド
めんどうくさがりmendoukusagariめんどくさがりmendokusagari

noun:

  • tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome
さるものはおわずきたるものはこばまずsarumonohaowazukitarumonohakobamazu

expression:

  • do not chase one who leaves, do not reject one who comes - proverb
ならびだいみょうnarabidaimyou

noun:

  • someone who has a title but no real duty; useless person 取り巻き
  • actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki) - original meaning 大名
かちしゅうkachishuu

noun:

  • humble samurai who served as a body guard on foot 徒侍
  • bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing (Edo period) 徒士組【かちぐみ】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for who turn to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary