Results, all-you-can-eat

Showing results 326-350:

ありがとさんarigatosanありがとうさんarigatousan

expression:

なんだったらnandattara

expression:

  • if you are so inclined; if it suits you; if you like 何なら
あがみagami

pronoun:

  • you - archaism
  • myself; oneself - original meaning - archaism 我が身
かいちゅうkaichuu

noun:

  • hitting all the targets (archery) - Sports term
ごらんのとおりgorannotoori

expression:

  • as you see - honorific language
オールシーズンコートOORUSHIIZUNKOOTO

noun:

  • all-season coat
よりによってyoriniyotte

expression:

  • of all things; expression used to criticize a poor decision
わたりばしwataribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 移り箸
わるいことはいわないwaruikotohaiwanai

expression:

  • I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice
おまえさんomaesan

noun:

  • you
  • my dear
  • hey
なにをかいわんやnaniwokaiwan'ya

expression:

  • what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
たいぎながらtaiginagara

expression:

  • sorry to trouble you, but ... 大儀
ゆめオチyumeOCHIゆめおちyumeochi

noun:

  • "it was all a dream"-ending
ふけるfukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become ready to eat (as a result of steaming)
ひっきょうするにhikkyousuruni

expression / adverb:

  • after all; in the end
殿わどのwadono殿殿

noun:

  • you - familiar or derogatory - archaism
しょうじはだいじshoujihadaiji

expression:

  • a small leak can sink a great ship - proverb
にとをおうものはいっとをもえずnitowooumonohaittowomoezu

expression:

  • if you run after two hares you will catch neither - proverb
おまえらomaera

pronoun:

しゃばんきゅういつshabankyuuitsu Inflection

noun / ~する noun:

  • pursuing one overriding objective while forsaking all the others - four character idiom
あんたがたantagata

pronoun:

  • you (plural); all of you
へたなてっぽうもかずうちゃあたるhetanateppoumokazuuchaataru

expression:

くらわせるkurawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make someone eat 食らわす
  • to deal (a blow); to play (a trick)
ひゃくじhyakuji

noun:

  • all; everything
すべてのみちはローマにつうずsubetenomichihaROOMAnitsuuzu

expression:

  • all roads lead to Rome - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all-you-can-eat:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary