Results, clear-cut

Showing results 326-350:

きずkizu

noun:

  • wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar
  • chip; crack; scratch; nick
  • flaw; defect; weakness; weak point 玉に疵
  • stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour
  • (emotional) hurt; hurt feelings 心の傷

海水kaisuigakizuniしみてshimite痛いitai The seawater stings my cut.

彼のkarenogakunokizuha目立つmedatsu The scar on his forehead is conspicuous.

ここkokonikizugaあるaruのでnode安くyasukuしてshiteくださいkudasai There's a scratch here. Could you give me a discount?

クリスKURISUhaとてもtotemoむなしくmunashiku思いomoi立ち直れないtachinaorenaiほどにhodonikokoroni大きなookinakizuwo受けましたukemashita Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.

きざむkizamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred
  • to carve; to engrave; to chisel; to notch
  • to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments
  • to etch (into one's mind); to remember distinctly - as 心に刻む, etc. 心に刻む
  • to have tattooed - archaism
  • to torment - archaism
退たちのくtachinoku退 Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge
けんざいkenzai Inflection

noun / ~する noun:

  • actual (as opposed to hidden or obscured); obvious; clear; manifest; explicit; overt; apparent; evident; actualized; actualised
しゃだんshadan Inflection

noun / ~する noun:

  • isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; deprivation

がけくずれgakekuzurede交通koutsuuha遮断shadanされたsareta Traffic was blocked by a landslide.

おいはらうoiharauおいぱらうoiparauおいはらうoiharauおいはらうoiharauおいぱらうoiparau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to drive away; to clear; to scatter; to disperse

そのsono儀式gishikiha悪霊akuryouwo追い払うoiharauためtamenoものmonoであるdearu The ceremony is to turn away evil spirits.

とうてつtoutetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • penetration; absolutely clear; not dirty; clearness
ほんだいにはいるhondainihairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get down to business; to cut to the chase; to get straight to the point; to move on to the main subject
カットオーバーKATTOOOBAAカットオーバKATTOOOBA

noun:

  • cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and/or software) system - IT term
しょうぜんshouzen Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • manifest; clear; evident; obvious
やきはらうyakiharau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off
メリハリのきいたMERIHARInokiitaめりはりのきいたmeriharinokiita

expression:

はぎれがわるいhagiregawarui Inflection

expression / adjective:

  • inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive
メリハリをきかせたMERIHARIwokikasetaめりはりをきかせたmerihariwokikaseta

expression:

はぎれのわるいhagirenowarui Inflection

expression / adjective:

  • inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive
うわまえをはねるuwamaewohaneruold Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback - colloquialism
よすyosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cease; to desist; to cut it out; to lay off (an activity); to drop (a subject) to abolish; to resign; to give up 止める【やめる】

彼女kanojoni話し掛けるhanashikakerunohaよそうyosou Let's not talk to her.

せんめいsenmei Inflection

adjectival noun / noun:

  • vivid; clear; distinct

原稿genkoutoコピーKOPIIha容易にyouini見分けがつくmiwakegatsuku前者zenshaha後者koushaよりもyorimoずっとzutto鮮明senmeiだからdakaraであるdearu The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

くいこむkuikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails)
  • to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings)
  • to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks) - vulgar

医者ishano費用hiyouha本当にhontouni貯金chokinni食い込むkuikomu Doctors' bills really cut into our savings.

いいかげんにしろiikagennishiro

expression:

はらすharasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to dispel; to clear away; to refresh (oneself)
  • to accomplish a goal
  • to make it sunny; to make clouds disappear - archaism

watashihaそのsonokotoに対するnitaisuru疑いutagaiwo晴らすharasukotogaできなかったdekinakatta I wasn't able to get rid of my doubts about that.

きりつめるkiritsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to shorten; to cut short; to trim
  • to cut down on; to reduce; to economize; to economise

彼らkareraha出資shusshiwo切り詰めるkiritsumeruでしょうdeshou They will cut down on their expenses.

きりだすkiridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす
  • to begin to talk; to break the ice; to broach 切り出す・切りだす・切出す
  • to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.) 切り出す・切りだす・切出す・鑽り出す
  • to select and extract (from a media file); to splice out 切り出す・切りだす・切出す・伐り出す・伐りだす

挨拶aisatsu抜きnukideいきなりikinari用件youkenwo切り出すkiridasu Skip the pleasantries and get down to business.

とびこえるtobikoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to jump over; to clear; to walk over (someone)

kareha小川ogawawo飛び越えるtobikoeru勇気yuukigaなかったnakatta He didn't dare to jump the brook.

きれはしkirehashi

noun:

  • fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends

少女shoujoha生地kijino切れ端kirehashide人形ningyouwo作ったtsukutta The girl made a doll out of a piece of cloth.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for clear-cut:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary