Results, come
Showing results 326-350:
- 行く☆【いく・ゆく】逝く・往くold Inflection
godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:
- to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach ➜ 来る【くる】
- to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use ➜ 旨く行く
- to pass through; to come and go
- to walk
- to die; to pass away [逝く]
- to do (in a specific way)
- to stream; to flow
auxiliary verb:
- to continue
godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:
- to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
- to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang
歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 Some went on foot, and others by bicycle.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 These rules have been and always will be observed.
- 解ける☆【とける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 Even the brightest student couldn't solve the problem.
靴ひもがとけた。 My shoelaces came undone.
- 及ぶ★【およぶ】 Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- 働く☆【はたらく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to work; to labor; to labour
- to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play
- to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice
- to be conjugated - Linguistics term
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
- おいでになる《お出でになる・御出でになる》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be - honorific language ➜ お出で
- to come
- to go
- 突き当たる☆【つきあたる】突き当る・衝き当たる・衝き当る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to run into; to collide with; to crash into; to bump against
- to come to the end of (a street)
- to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against
- 重なる☆【かさなる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be piled up; to lie on top of one another
- to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate
- to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously
- 浮かび上がる☆【うかびあがる】浮かびあがる・浮び上がる・浮びあがる・浮かび上る・浮び上る・うかび上がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise to the surface
- to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity)
- to stand out (e.g. against a dark background)
- 煮詰まる☆【につまる】煮詰る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be boiled down
- to come to a standstill; to reach an impasse - sometimes considered incorrect - colloquialism
- to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.)
- 手を打つ【てをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to take measures (in face of events being anticipated)
- to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
- to clap one's hands together
- 倒れる★【たおれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple
- to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away
- to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork)
- to die; to be killed
- to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under
- to be defeated (in a game); to lose
- to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 I saw an old man fall on his back in the street.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
- 暮れる★【くれる】眩れる・暗れる・昏れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get dark; to grow dark
- to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
- to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with
- ね☆・ねー・ねえ・ねぇ
particle:
- indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so - at sentence end
interjection:
- hey; come on; listen
auxiliary adjective:
- not - verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation - colloquialism ➜ ない
- 持ち上がる☆【もちあがる】持上がる・持ち上る・持上る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be lifted; to be raised; to rise; to go up
- to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up
- to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class
- 跳ねる☆【はねる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop
- to break up; to close; to come to an end
- to hit (e.g. to have a car hit something or someone) - instead of 撥ねる
- 一人前☆【いちにんまえ・ひとりまえ】一人まえ Inflection
noun / ~の noun:
- one portion; one serving; one person
noun / ~の noun / adjectival noun:
- adult; grown-up; person who has come of age
~の noun / adjectival noun:
- fully fledged; established; qualified
- 割れる☆【われる】破れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break; to be smashed
- to split; to crack; to fissure; to be torn
- to be divided (opinion, vote, etc.); to split (e.g. of a party)
- to come to light; to become clear; to be identified; to be revealed
- to be distorted (of a sound)
- to be divisible (without a remainder)
- to go below a minimum
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。 We heard glass shattering in our street.
- 落ちる★【おちる】堕ちる・墜ちる・落るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
- to be omitted; to be missing
- to decrease; to sink
- to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
- to become indecent (of a conversation)
- to be ruined; to go under
- to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) ➜ 狐が落ちる【きつねがおちる】
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession
- to fall (into a trap); to fall (for a trick)
- to give in; to give up; to confess; to flee
- to fall; to be defeated; to surrender
- to come to (in the end); to end in
- to fall (in love, asleep, etc.) ➜ 恋に落ちる【こいにおちる】・眠りに落ちる【ねむりにおちる】
- to swoon (judo)
- to consent; to understand ➜ 腑に落ちない【ふにおちない】
- to crash; to freeze - IT term
- to die - of animals
- to move to the depths - of fish when it gets cold
彼は試験に落ちると思っていました。 He expected to fail the exam.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 打ち出す★【うちだす】打出す・打ちだす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to emboss
- to print out; to print
- to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth
- to strike (a drum indicating the end of a performance)
- to begin striking; to start beating
- 対☆【つい】
noun:
- pair; couple; set
- antithesis ➜ 対句
counter:
- counter for items that come in pairs
- counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
- 響く☆【ひびく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to resound; to be heard far away
- to reverberate; to shake; to vibrate
- to come (home); to remain (with someone)
- to have an effect; to make an impression
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
- 来る【きたる】来たる Inflection
pre-noun adjectival:
- next (e.g. "next April"); forthcoming; coming Antonym: 去る
godan ~る verb / intransitive verb:
- to come; to arrive; to be due to - orig. meaning
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 He added that I should come to the party, too.
- 踏み込む☆【ふみこむ】 Inflection
godan ~む verb:
- to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid
- to come to grips with; to get to the core of
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
- 味が出る【あじがでる】味がでる Inflection
expression / ichidan verb:
- (for the taste of something) to become apparent
- (for someone's character) to come out
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for come:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary