Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 3276-3300:

ないれnaire Inflection

noun / ~する noun:

  • putting a name (self, company, etc.) on something (e.g. engraving, printing, etc.)
せんかsenka

noun:

  • slipway
  • cradle used on a slipway for launch or repair of small ships
じゃりっぱげjarippage

noun:

  • bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.); bald patch - colloquialism - obscure term
パドルシフトPADORUSHIFUTOパドル・シフトPADORU/SHIFUTO

noun:

  • paddle shift; paddle shifting (e.g. on a car)
よるところがおおきいyorutokorogaookii Inflection

expression / adjective:

  • depending largely on; playing a large role in; due largely to - as ~によるところが大きい
エンドレスリピートENDORESURIPIITOエンドレス・リピートENDORESU/RIPIITO Inflection

noun / ~する noun:

  • (putting a song etc. on) endless repeat; endless repetition
やかたyakataたちtachiたてtateやかたyakata

noun:

  • mansion; palace; manor house; castle
  • nobleman; noblewoman; dignitary - honorific language - archaism
  • cabin (on a boat, carriage, etc.) やかた - archaism
ようじんぼうyoujinbou

noun:

  • bodyguard; bouncer; guard
  • bar (e.g. on a door); bolt
  • stick or pole used for self-defence - orig. meaning
ハカピックHAKAPIKKUハカピクHAKAPIKU

noun:

  • hakapik; iron hammer and hook mounted on a long wooden pole used for killing seals - From Norwegian
たまごにめはなtamagonimehana

expression:

  • cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg) - obscure term
ニュートンかんNYUUTONkan

noun:

  • Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface)
おはらめoharameおおはらめooharame

noun:

  • woman peddler in Kyoto from Ohara (typically with a bundle of sticks, etc. on her head)
たてかえばらいtatekaebarai

noun:

  • advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)
でんとつdentotsu Inflection

noun / ~する noun:

  • flooding a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards) - abbr. of 電話突撃 - abbreviation - slang
ふれだいこfuredaiko

noun:

  • drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
  • announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
いいのこすiinokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention

さてsate斬首zanshukeino時間jikandaこの世konoyoni言い残すiinokosukotohaないnaika Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?

よせるyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to come near; to let someone approach
  • to bring near; to bring together; to collect; to gather
  • to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate
  • to let someone drop by
  • to add (numbers)
  • to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.)
  • to rely upon for a time; to depend on
  • to use as a pretext
  • to put aside
  • to press; to push; to force
  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

警察官keisatsukannikurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizusareta The patrolman motioned me to pull over.

お巡りさんomawarisangakurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizushita The patrolman motioned me to pull over.

おふれofure

noun:

  • official notice
  • Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace お触れ・御触れ - abbreviation お触書
ネタつぶしNETAtsubushiねたつぶしnetatsubushi

noun:

  • publicly predicting the future developments of a creative work (making it difficult for the creator to use those ideas) - slang ねた
ひきおこすhikiokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cause; to induce; to bring about; to provoke
  • to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) - 引き起こす, etc. only

不注意なfuchuuina運転untenha事故jikowo引き起こすhikiokosu Careless driving causes accidents.

じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

しゃくしじょうぎshakushijougi Inflection

adjectival noun / noun:

  • strict; hidebound; inflexible; being a sticker for the rules; sticking hard and fast to the rules - four character idiom
しゅうげつへいかshuugetsuheika

noun:

  • the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt [literal] - four character idiom
みやこひきがえるmiyakohikigaeruミヤコヒキガエルMIYAKOHIKIGAERU

noun:

  • Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)
なかだちnakadachi

noun:

  • break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary