Results, the nail which sticks out gets hammered down
Partial results:
Showing results 3276-3300:
- 相殺☆【そうさい・そうさつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- offset; offsetting each other; cancelling each other out; counterbalancing
noun:
- set-off; setoff - Law term
- 食いつぶす【くいつぶす】食い潰す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to eat oneself out of house and home; to eat up completely
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
- 分の一【ぶんのいち】分の1
expression / suffix:
- one Nth part (e.g. one fifth, one tenth); one out of N - after number N ➜ 分の
- 毀壊【きかい】 Inflection
noun / ~する noun:
- breaking; demolishing; smashing; destroying; wrecking
- being broken; being ruined; being destroyed; being worn out
- 民間外交【みんかんがいこう】
noun:
- popular diplomacy; public diplomacy; people's diplomacy; diplomacy carried out by non-government officials
- 超展開【ちょうてんかい】
noun:
- abrupt plot change; unexpected story development; story development from out of left field - colloquialism
- 抜き差し【ぬきさし】抜差し Inflection
noun / ~する noun:
- 抜け替わる【ぬけかわる】抜け変わる・抜け代わる・抜けかわる・抜け替る・抜け代る・抜け変る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall out and be replaced; to shed; to moult (molt)
- とかす☆《梳かす・解かす》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to comb out; to brush; to untangle; to unravel
- 書き表す【かきあらわす】書き表わす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to write out; to express; to describe
- to publish
その時のうれしさは書き表すことができない。 I can't express how happy I was at that time.
- 召し上げる【めしあげる】召上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to forfeit; to confiscate
- to call out; to summon
- 口を割る【くちをわる】口をわる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to confess; to speak out; to disclose; to tell
- めかしこむ《めかし込む・粧し込む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to dress oneself up; to deck oneself out
- 選する【せんする・ぜんする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to choose; to take; to select; to pick out
- 三尊【さんぞん・さんそん】
noun:
- Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas [さんぞん] - Buddhism term
- The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns [さんぞん] - Buddhism term ➜ 三宝
- head and shoulders (stock price, etc. chart pattern) [さんぞん] ➜ 三尊天井
- the three people one must esteem: master, father, teacher
- 沈没☆【ちんぼつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- sinking; foundering; going down; submersion
- getting dead drunk - colloquialism
- having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
- staying in one place for a long time - backpacker slang - slang
彼らは沈没する船を見捨てた。 They abandoned the sinking ship.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The ship sank with all her crew on board.
- エンドマーク・エンド・マーク
noun:
- letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) - From English "end mark"
- indication of the end (of something)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary