Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 3276-3300:
- 門出☆【かどで】首途【かどで・しゅと】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out - also has an archaic reading of かどいで
- starting a new life; starting life anew
- うじゃける・うじゃじゃける Inflection
ichidan verb:
- (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
- to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
- 気がする【きがする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to have a certain mood or feeling; to have a hunch
- 征途に上る【せいとにのぼる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to start on a journey; to go on a military expedition
- 鼻がグスグスする【はながグスグスする】鼻がぐすぐすする【はながぐすぐすする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to have a sniffle; to have a congested nose
- 長広舌を振るう【ちょうこうぜつをふるう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to make a long-winded speech; to give a long talk
- 気さえする【きさえする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to have a certain mood or feeling; to have a hunch - more emphatic than 気がする
- シャッターを切る【シャッターをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to release a shutter (camera); to click a shutter
- 一堂に会する【いちどうにかいする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to assemble (in a hall); to meet together (in a room)
- 打ち合わせる☆【うちあわせる】打ち合せる・打合せる・打合わせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to knock together; to strike against each other
- to arrange (e.g. a meeting); to discuss (in advance)
- 色褪せる【いろあせる】色あせる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fade (of a colour); to grow dull in color (colour)
- to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale
- 差し手☆【さして】
noun:
- slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt - Sumo term
- 盗人を捕らえて見れば我が子なり【ぬすびとをとらえてみればわがこなり】
expression:
- the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
- 百日の説法屁一つ【ひゃくにちのせっぽうへひとつ】
expression:
- a single mistake can ruin all one's hard work; one blunder can render useless a long period of effort; one fart in a hundred days' sermons [literal] - proverb
- 精根尽き果てる【せいこんつきはてる】 Inflection
ichidan verb:
- to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
- 出かかる【でかかる】出掛かる・出懸かる・出掛る・出懸る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue
- 加わる☆【くわわる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be added to; to be appended
- to join in (e.g. a group of friends); to participate
- to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed)
- to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。 I never expected that she would join us.
- しばらく☆《暫く・姑く・暫らくirr.・須臾》 Inflection
adverb / ~する noun:
- for a moment; for a minute
adverb:
- for a while; for some time
- for the time being; for now
interjection:
- it's been a long time; long time no see
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
ここしばらく彼にまるで会わない。 I haven't seen anything of him for some time.
- タダより高いものはない・タダより高いものは無い【タダよりたかいものはない】ただより高いものはない・只より高いものはない・只より高いものは無い【ただよりたかいものはない】
expression:
- nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch - proverb
- 壁ドン【かべドン】 Inflection
noun / ~する noun:
- slamming one's hand into the wall in front of somebody (e.g. to stop them from leaving; often viewed as romantic) - slang
- banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour) - colloquialism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary