Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you

Partial results:

Showing results 3301-3325:

しょざいshozai Inflection

noun / ~する noun:

  • whereabouts; place where one is; position; location

そのsono書類shoruiha何年mo所在shozaiga分からなくwakaranakuなっていたnatteitaga不思議fushigiにもnimo先日senjitsu出てdeteきたkita Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

ほかになにかhokaninanika

expression:

  • is there anything else?
婿こいむこkoimuko

noun:

  • bridegroom who is loved by his bride
こくいのさいしょうkokuinosaishou

noun:

  • Buddhist priest who is a government minister
きょうじゅうにkyoujuuni

adverb:

  • by today; before the day is over
はなしてhanashite

noun:

  • speaker 聞き手
  • one who is skilled at speaking

話し手hanashitehareiwo用いてmochiiteそのsono理論rironwo説明setsumeiしたshita The speaker illustrated the theory with examples.

さかゆめsakayume

noun:

  • a dream which is contradicted by reality
わけないwakenai Inflection

adjective:

  • easy; simple

expression:

  • (there is) no reason - contraction of 訳が無い
たいざいちtaizaichi

noun:

  • place where one resides or is staying
たずねものtazunemono

noun:

  • item one is looking for; missing article
ちにちかchinichika

noun:

  • person who is knowledgeable about Japan; Japanologist
しょうたくshoutaku

noun:

  • house in which a mistress is kept
タイムアップTAIMUAPPUタイム・アップTAIMU/APPU

expression:

  • time is up
ひだりのようなりゆうhidarinoyounariyuu

expression:

  • the reason(s) is (are) as follows
ひだりのようなわけhidarinoyounawake

expression:

  • the reason(s) is (are) as follows
よこづなけいこyokozunakeiko

noun:

  • practice session where grand champion is present - Sumo term
くすりくそうばいkusurikusoubai

expression:

  • "There is a huge markup in medicines." - four character idiom
ちゃかいせきchakaiseki

noun:

  • simple meal eaten before tea is served
あねさんにょうぼうanesannyoubou

noun:

鹿しょうじきものがばかをみるshoujikimonogabakawomiru

expression:

  • honesty doesn't pay; life is unfair - proverb
ねるほどらくはなかりけりneruhodorakuhanakarikeri

expression:

  • there is nothing better than sleeping - proverb
ちゅうげんみみにさからうchuugenmiminisakarau

expression:

  • good advice is harsh to the ear - proverb
てつはあついうちにきたえよtetsuhaatsuiuchinikitaeyo

expression:

  • strike while the iron is hot - proverb
めいめいのうちmeimeinouchi

expression:

  • unawares; before one is aware - usu. as 冥々のうちに
あいきょうしょうばいaikyoushoubai

noun:

  • occupation where charm is necessary to succeed

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary