Results, #idiom

Showing results 3301-3325:

じゅうばこのすみをほじくるjuubakonosumiwohojikuru Inflection

expression / godan ~る verb:

むねをうつmunewoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be touching; to be moving - idiom
めのなかにいれてもいたくないmenonakaniiretemoitakunai

expression:

  • thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye - idiom
えになるeninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make a lovely picture; to be perfect for a picture - idiom

expression / noun or verb acting prenominally:

  • picture-perfect; picturesque - idiom
やきもちをやくyakimochiwoyaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be jealous - idiom
あたまがさがるatamagasagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to admire greatly; to salute (in admiration); to take one's hat off to - idiom
うでにおぼえがあるudenioboegaaru

expression:

  • to have confidence in one's own abilities - idiom
うだつのあがらないudatsunoagaranai Inflection

expression / adjective:

きのあらいkinoarai Inflection

expression / adjective:

  • bad-tempered; aggressive; quarrelsome - idiom 気が荒い
てのはやいtenohayai Inflection

adjective:

  • fast working - idiom 手が早い
  • fast in forming relationships with women - idiom
  • quick to resort to violence - idiom
のうなしいぬのたかぼえnounashiinunotakaboe

expression / noun:

  • jealous complaint; the loud bark of a talentless dog [literal] - idiom
としがいもなくtoshigaimonaku

expression / adverb:

  • unbecoming to one's age - idiom
むだぼねをおるmudabonewooru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to waste one's efforts; to work to no (useful) effect - obscure term - idiom
けつにくのあらそいketsunikunoarasoi

expression:

  • family quarrel - idiom
こつにくのあらそいkotsunikunoarasoi

expression:

  • family quarrel - idiom
どいつもこいつもdoitsumokoitsumo

expression:

  • everybody; every last one of them; all - usu. negative nuance - idiom
ツーカーのなかTSUUKAAnonaka

expression:

  • on such good terms as to know what each other is thinking - apparently from 通過の仲 - idiom
しんたんをさむからしめるshintanwosamukarashimeru Inflection

expression / ichidan verb:

いしにかじりついてでもishinikajiritsuitedemo

expression:

めからうろこのおちるmekaraurokonoochiruめからウロコのおちるmekaraUROKOnoochiruめからうろこのおちるmekaraurokonoochiru

expression / noun or verb acting prenominally:

目からうろこの落ちるmekaraurokonoochiru思いomoiですdesu The scales have fallen from my eyes.

かみもほとけもないkamimohotokemonai

expression:

  • there is no God!; it's a cruel world; there is no god or Buddha [literal] - idiom
とぶとりをおとすいきおいtobutoriwootosuikioi

expression:

  • great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight [literal] - idiom
みがはいるmigahairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to give one's everything; to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it - idiom
へのかっぱhenokappa

expression / noun:

おんぞうえくonzoueku

noun:

  • the pain of meeting people one dislikes - four character idiom - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #idiom:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary