Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 3326-3350:

あたまがさがるatamagasagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to admire greatly; to salute (in admiration); to take one's hat off to - idiom
しょうずるshouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to summon; to invite; to call; to have as one's guest
みみをダンボにするmimiwoDANBOnisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

かげkage

noun:

  • shadow; silhouette; figure; shape
  • reflection; image
  • ominous sign
  • light (stars, moon)
  • trace; shadow (of one's former self)

そのsono少女shoujoha自分jibunnokageniおびえていたobieteita The girl was afraid of her own shadow.

水たまりmizutamarini映ったutsuttakagega見えたmieta Reflections could be seen in the puddles.

tsukigamizuuminikagewo落としていたotoshiteita The moonlight reflected on the lake.

ぼうめいboumei Inflection

noun / ~する noun:

  • flight from one's country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee

kareha他のtano大勢のtaiseino人達hitotachini共にtomoni亡命boumeiしたshita Along with thousands of others, he fled the country.

いんin

noun:

  • cause; factor
  • hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions) - Buddhism term 縁【えん】
  • the basis of one's argument (in hetuvidya) 因明
かてkateりょうryouかりてkariteobs.

noun:

  • food; provisions
  • nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragement かて

そこsokoniいるiruma生活seikatsunokatehaどうdouするsuruのだnoda What will you live on while you are there?

わこうどうじんwakoudoujin

noun:

  • mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself - four character idiom
ウタリUTARI

noun:

  • human (in Ainu); one's fellow man; kin; comrade - From Ainu
  • self-referential term used by the Ainu about their people アイヌ
せきしゅくうけんsekishukuuken

noun:

  • barehanded; having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something) - four character idiom
エムじかいきゃくEMUjikaikyaku

noun:

  • pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')
はんぴのおhanpinoo

noun:

  • decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi - obscure term 忘れ緒
ごじあいくださいgojiaikudasai

expression:

  • please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being)
くいはぐれるkuihagureruくいっぱぐれるkuippagureruくいっぱぐれるkuippagureruくいはぐれるkuihagureruくいっぱぐれるkuippagureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to miss a meal
  • to lose the means to make one's livelihood
こまぬくkomanukuこまねくkomanekuirr. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to fold (one's) arms
  • to stand by and do nothing; to look on passively
てをひくtewohiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to withdraw from (a deal); to wash one's hands of
  • to lead by the hand
いざるizaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shuffle (on one's bottom or knees); to crawl
  • to shift position (of an object)
うまいしるをすうumaishiruwosuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets - idiom
ゆめのまたゆめyumenomatayume

expression / noun:

  • dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky
もくするmokusuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to wash one's hair or body; to bathe in water - archaism
  • to receive (a favor, blessing, benefit) - archaism
ずばずばいうzubazubaiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to speak one's mind; to speak very frankly
かいせいkaisei Inflection

noun / ~する noun:

  • change of one's family name

noun:

  • changed family name

家名kameiwo嵯峨sagato改姓kaiseiしたshitanoha明治meijinenでしたdeshita It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.

しゅうごろしshuugoroshi

noun:

  • murder of one's master
  • murderer of his master
ちしきをたくわえるchishikiwotakuwaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to gain knowledge; to build up one's knowledge
よていをかえるyoteiwokaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to change the schedule; to change one's plans

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary