Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 3326-3350:

りんねてんしょうrinnetenshouりんねてんせいrinnetensei Inflection

noun / ~する noun:

  • all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
レモンザメぞくREMONZAMEzoku

noun:

  • Negaprion (genus of requiem sharks in the family Carcharhinidae containing the two extant species of lemon sharks)
おはつohatsu

noun:

  • doing something for the first time (ever, in a season, etc.) - polite language 初【はつ】
  • new item; first crop of the season
おもいこしをあげるomoikoshiwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to get one's lazy butt in gear; to get off one's backside; to bestir oneself - idiom
とりこみちゅうtorikomichuu

expression:

  • in the middle of something; busy with something
  • in commotion as a result of something untoward happening
  • currently importing or capturing data
しょうばいにんshoubainin

noun:

  • merchant; trader
  • expert (professional) in a given trade or profession; shrewd businessman; expert
  • woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); demimondaine 商売女水商売
どつぼdotsuboドツボDOTSUBO

noun:

  • very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit - usu. as どつぼにはまる どつぼにはまる
  • night-soil reservoir dug in a field 野壺【のつぼ】
  • night-soil pot - orig. meaning
  • earthenware vessel; earthen urn - obscure term
いままでどおりimamadedoori

expression / adverbial noun / ~の noun:

  • in the same manner as before; the same as always
ぞろりzorori

adverb / ~と adverb:

  • all together in a line; all together in a lump - archaism - onomatopoeia
  • dressed sloppily; overdressed for the occasion
だるまdarumaダルマDARUMA

noun:

  • daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
  • Bodhidharma
  • prostitute
たのむtanomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to request; to beg; to ask
  • to call; to order; to reserve
  • to entrust to
  • to rely on - esp. 恃む

明日ashita電話denwadeトムTOMUni連絡renrakuしてshite手伝ってtetsudatteくれるkureruようにyouni頼むtanomuつもりtsumorida I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.

田中tanakaさんsannoことkotowo頼むtanomuyo Take care of Mr. Tanaka for me!

はぶくhabuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to omit; to leave out; to exclude; to eliminate
  • to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise

時を得たtokiwoetaharihaharino手間temawo省くhabuku A stitch in time saves nine.

かまぼこkamabokoカマボコKAMABOKO

noun:

  • kamaboko; steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc. - Food term
おおぬさoonusa

noun:

  • streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies) - archaism
  • being in great demand
びんがたbingata

noun:

  • method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs; traditional dyed cloth from Okinawa
くじくkujiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to sprain; to twist
  • to dampen (enthusiasm); to discourage; to dishearten; to dispirit; to depress; to unnerve; to crush

観客kankyakugawaからkara相手aiteチームCHIIMUwoわらってwaratteやるyaruことkotohaそのsono士気shikiwoくじくkujikuことkotoになろうninarou If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.

さんするsansuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to approve; to agree; to assent; to endorse; to support; to back
  • to inscribe
  • to praise; to laud
しょうぐんけshougunke

noun:

  • family positioned to accede to the shogunate
みてとるmitetoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to perceive; to grasp (the situation)

ここkokoでもdemoこのkonoアプローチAPUROOCHIgaマシュー・アーノルドMASHUU/AANORUDOnoどこにもdokonimo連結renketsugaあるaruというtoiu考えkangaeni由来yuraiしているshiteiruことkotowo見て取るmitetoruことができるkotogadekiru Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.

じきにさしかけるjikinisashikakeru Inflection

ichidan verb:

  • to get close to the time
めにふれるmenifureru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to catch the eye; to attract attention
きせきにいるkisekiniiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to pass away; to join the majority
きをくさらすkiwokusarasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to have the blues; to be depressed
しぬまでたたかうshinumadetatakau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to fight to the last (death)
便べんぎをはかるbengiwohakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to suit the convenience of; to accommodate

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary