Results, to cut off the hair

Partial results:

Showing results 3326-3350:

ろんずるronzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

ねじるnejiruirr.irr.irr.よじるyojiruもじるmojiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to screw; to twist
  • to distort; to parody; to make a pun - esp. もじる
  • to torture; to wrest

そのsono取っ手tottewomiginiねじるnejirutohakoha開きますhirakimasu Twist that knob to the right and the box will open.

あぶるaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry
  • to toast; to grill; to broil; to roast; to scorch
うったえるuttaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to bring to (someone's attention)
  • to appeal to (reason, emotions, etc.); to work on (one's emotions); to play on (one's sympathies) 理性に訴える
  • to complain
  • to sue (a person); to take someone to court
  • to resort to (e.g. arms, violence) 暴力に訴える

同性douseiwoセクハラSEKUHARAde訴えるuttaeruことkotoできないdekinainoかしらkashira I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?

政府seifuha通常tsuujouインフレINFUREgaあるaru水準suijunni達したtasshita場合baaiha物価bukkano抑制yokuseino措置sochini訴えるuttaeru Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.

彼女kanojoha頭痛zutsuuwo訴えるuttaeruそれsoremoしょっちゅうshotchuuda She complains of headaches, and that very often.

とりみだすtorimidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

godan ~す verb / transitive:

  • to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about
ネットNETTO

noun:

  • network - IT term
  • Internet - abbreviation - IT term インターネット
  • net (hair, netball, etc.)
  • net (price, weight, etc.); nett
パチンPACHINぱちんpachin

~と adverb / adverb:

  • with a click; with a snap - onomatopoeia

noun:

  • ornamental clip (hair, obi, etc.) - abbreviation
もれるmoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out
  • to find expression; to give vent
  • to leak out; to be divulged; to be disclosed
  • to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

watashihaギャングGYANGUga玄関genkanからkara漏れるmoreru明かりakariwo受けてukete横たわっているyokotawatteirunowo見たmita I saw a gangster lying in the light from the hall.

そのsonohanashiga漏れるmorerutowatashiha困ったことkomattakotoniなるnaru I'll be in trouble if the story gets out.

せきとめるsekitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dam up; to hold back; to keep back; to bring to a halt; to intercept
  • to stem (an activity); to check (e.g. progress)

kawanomizuwoせき止めるsekitomeruためにtameni堤防teibouga建設kensetsuされたsareta A bank was built to keep back the water of the river.

てんをあおぎてつばきすtenwoaogitetsubakisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to harm oneself in an attempt to harm someone else; to spit at the heavens and have one's spit land back on one's face [literal] - proverb 天に唾する
きりすてられるkirisuterareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • can be discarded; can be cut down
ショートヘアSHOOTOHEAショートヘアーSHOOTOHEAAショート・ヘアSHOOTO/HEAショート・ヘアーSHOOTO/HEAA

noun:

  • short hair
あぶらギッシュaburaGISSHU Inflection

noun / adjectival noun:

  • oily (of face, hair etc.) - slang
  • oily (of food) - slang
まわすmawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn; to rotate; to gyrate
  • to circulate; to send around
  • to surround
  • to put something to a new use (e.g. leftovers)

suffix / godan ~す verb:

  • ... around (e.g. to chase someone around) - after the -masu stem of a verb
  • to dial (e.g. telephone number)

godan ~す verb:

bokugaネジNEJIwo回すmawasutomizuga吹き出してfukidashiteきたkita When I turned the screw, water burst out.

karehashiowokareni回すmawasuようyouniwatashini頼んtanonda He asked me to pass him the salt.

ハンドドライヤーHANDODORAIYAAハンド・ドライヤーHANDO/DORAIYAA

noun:

  • hand dryer
  • hand-held hair dryer
あいこくかaikokuka

noun:

  • Aegukga; national anthem of South Korea
  • Aegukka; national anthem of North Korea; The Patriotic Song; Let Morning Shine
  • The Patriotic Song; national anthem of the Russian SFSR and of the Russian Federation from 1990 to 2000
クールビズKUURUBIZUクール・ビズKUURU/BIZU

noun:

  • cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) ウォームビズ
とみられるtomirareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be believed to; to be expected to; to be feared to; to be poised to; to be considered to; to be likely to - often preceded by verb
そえるsoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to garnish; to accompany (as a card does a gift)
  • to add to as support; to prop up
  • to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)
  • to mimic; to imitate - archaism
  • to draw something near to oneself; to approach nearby - archaism

普通のfutsuuno看護師kangoshihaちんこchinkoni溲瓶shibinmo添えるsoerushi手術shujutsunotokiha剃毛sokemoするsuruzo A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!

歳月saigetsuha距離kyori同様douyou二重の二juuno魅力miryokuwo添えるsoeru Age, like distance, lends a double charm.

しせいshisei

noun:

  • the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)
  • varna (each of the four Hindu castes) ヴァルナ
つらぬきとおすtsuranukitoosuぬきとおすnukitoosuobs.つらぬきとおすtsuranukitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

いしょくたりてれいせつをしるishokutaritereisetsuwoshiru

expression:

  • the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite - proverb
ひとまわりhitomawari Inflection

adverbial noun:

  • one turn; one round
  • (a) size

~する noun:

  • to go around; to make a circuit; to take a turn

adverbial noun:

  • twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

ある日aruhikarehamachiwo一回りhitomawariするsuru長いnagai散歩sanponi出かけたdekaketa One day he set off on a long walk around the town.

仕事shigotowoやり遂げyaritoge帰っkaetekitaトムTOMUha一回りhitomawari大きくookiku見えmieta Coming home having accomplished his task, Tom appeared larger.

まるまげmarumageまるわげmaruwage

noun:

  • traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top
  • men's hairstyle (Edo period)
せいぜいseizei

adverb:

  • at the most; at best; to the utmost; as much (far) as possible

watashihaせいぜいseizei1000えんenしかshika持っていないmotteinai I didn't have more than 1,000 yen.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary