Results, kanji outside of the common use kanji list

Partial results:

Showing results 3351-3375:

モンツキハギMONTSUKIHAGI

noun:

  • orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific); orangeband surgeonfish
トガリザメぞくTOGARIZAMEzoku

noun:

  • Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark)
ヨシキリザメぞくYOSHIKIRIZAMEzoku

noun:

  • Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)
トガリアンコウザメぞくTOGARIANKOUZAMEzoku

noun:

  • Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)
インドシュモクザメぞくINDOSHUMOKUZAMEzoku

noun:

  • Eusphyra; genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark
ツノダシぞくTSUNODASHIzoku

noun:

  • Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)
おしらすoshirasu

noun:

  • court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand - archaism
はやhaya

noun:

  • arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) 乙矢
せっけんsekken

noun:

  • sword-shaped stoneware found in archeological sites in eastern Japan dating to the end of the Jomon period
ひらがしらhiragashiraヒラガシラHIRAGASHIRA

noun:

  • milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) ミルクシャーク
ちゅうるchuuru

noun:

  • banishment (to a somewhat distant province); middle-degree punishment of the three banishment punishments under the ritsuryo system
きかせるkikaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

まぜこむmazekomu Inflection

godan ~む verb:

  • to use (in cooking); to mix (in)
いいようiiyouいいようiiyouいいざまiizamaいいざまiizamaいいようiiyouいいざまiizama

expression / noun:

  • manner of speaking; mode of expression; way of saying something

adverb:

  • at the same time as speaking; as one speaks いいざま

お礼oreino言いようiiyoumoありませんarimasen I don't know how to thank you enough.

とたんtotan

adverbial noun:

  • just (now, at the moment, etc.); just as; in the act of; as soon as; at the moment that

これkorewoきいたkiitaとたんtotankareha真っ青massaoになったninatta On hearing this, he turned pale.

ふろfuro

noun:

  • bath; bathtub お風呂
  • bathroom; bathhouse
  • room for drying lacquerware
  • base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)

インカINKAjinhaヨーロッパ人YOOROPPAjinよりもyorimo多くooku風呂furohe入ったhaitta The Inca took baths more often than Europeans.

そのsonoアパートAPAATOにはniha3つmittsuno小さなchiisana部屋heyato風呂furogaついているtsuiteiru The apartment consists of three small rooms and a bath.

ほとけのかおもさんどhotokenokaomosando

expression:

  • even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
せかいよんだいぶんめいsekaiyondaibunmei

noun:

  • the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)
くろみkuromi

noun:

  • meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine 血合い
よんだいぶんめいyondaibunmei

noun:

  • the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)
ないえんかんけいnaienkankei

noun / ~の noun:

  • de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage - four character idiom
どうたぬきdoutanuki

noun:

  • Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province
  • sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords
  • in fiction, a heavier variant of Japanese sword
使つかいtsukai

noun:

  • errand; mission; going as envoy 使いにやる
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl
  • familiar spirit 使い魔

suffix noun / prefix noun:

  • use; usage; user; trainer; tamer; charmer - often read as づかい when used as a suffix 魔法使い

そのsono洗濯機sentakukino使いtsukai心地gokochihaどうdouですかdesuka」「まあまあmaamaaですdesu "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."

bokuhachichino使いtsukaideそこsokoni行ったitta I went there on an errand for Father.

ベリースペシャルワンパターンBERIISUPESHARUWANPATAANベリー・スペシャル・ワン・パターンBERII/SUPESHARU/WAN/PATAAN

noun / expression:

  • one-track mind; person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes) - humorous term - From English "very special one pattern"
おとこやまotokoyama

noun:

  • rugged mountain (of the more rugged mountain of a pair of mountains) 女山

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary