Results, one tenth of a go
Partial results:
Showing results 3351-3375:
- 尻端折り【しりはしょり・しりばしょり・しりはしおり】尻端折irr. Inflection
noun / ~する noun:
- tucking up the hem of one's garments ➜ 尻からげ
- 紫芋【むらさきいも】ムラサキイモ
noun:
- purple fleshed sweet potato (any one of several different such) - often called yams in America, but this is technically incorrect
- 袂の露【たもとのつゆ】たもとの露
noun:
- tears on the sleeves (of one's kimono); "weeping copiously" [figurative] - lit., e.g. in 源氏物語
- 持ち球【もちだま】持ち玉
noun:
- one's repertoire of pitches - usu. 持ち球 - Baseball term
- balls at hand (in pachinko) - usu. 持ち玉
- 差し入れ☆【さしいれ】差入れ Inflection
noun / ~する noun:
- insertion; letter drop
- things sent to a prisoner
- supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task
- 本膳【ほんぜん】
noun:
- main course (of a formal meal)
- extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs) - abbreviation ➜ 本膳料理
- 花がるた【はながるた】花ガルタ【はなガルタ】
noun:
- hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) ➜ 花札
- 中道★【ちゅうどう】
noun / ~の noun:
- middle of the road; centrism; moderation; golden mean
noun:
- the middle (of what one is doing); half-way
- middle way; middle path - Buddhism term
- 湯立て【ゆだて】湯立ち【ゆだち】湯立irr.【ゆだて・ゆだち】
noun:
- Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) ➜ 巫女【みこ】
- 煽る☆【あおる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ? Why do they say you have to learn English to survive?
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 Don't fall in love because we hate you still.
- のんき☆《暢気ateji・呑気ateji・暖気・のん気》ノンキ Inflection
adjectival noun / noun:
- carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless
母は、のんきでほがらかでお人好しです。 My mother is carefree, cheerful and good-natured.
- 行ってくる【いってくる】行って来る・いって来る Inflection
expression / interjection:
- I'm off; see you later ➜ 行ってきます
expression / ~くる verb (spec.):
- to go (and then come back)
- どじょう汁に金鍔【どじょうじるにきんつば】泥鰌汁に金鍔
expression:
- two things that do not go well together; pairing kintsuba with loach soup [literal] - idiom ➜ 金鍔【きんつば】
- 滑り止め☆【すべりどめ】辷り止め
noun:
- tyre chains; anti-skid device
- backup measure; taking entrance examination to a university in case one fails at other universities
- 平声【ひょうしょう】
noun:
- first tone in old Chinese phonetics; level tone
- (of a Japanese accent) having a low, flat tone
- 回向文【えこうもん】
noun:
- closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead - Buddhism term
- 打ち上げ会【うちあげかい】
noun:
- closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary