Results, the nail which sticks out gets hammered down

Partial results:

Showing results 3351-3375:

なにわぶしてきnaniwabushiteki Inflection

adjectival noun:

  • of the old feeling of naniwa-bushi; marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads 浪花節
としおんなtoshionna

noun:

  • Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
くのじにまげるkunojinimageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape
ねはんえnehan'e

noun:

  • Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)
ぶつねはんきbutsunehanki

noun:

  • Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) - Buddhism term 涅槃会
たいしtaishi

noun:

  • Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)
  • Grand Minister; Chancellor of the Realm 太政大臣
ちょうあいいっしんchouaiisshin

noun:

  • standing highest in one's master's favor; monopolizing the affection (favor) of the lord; being the lord's favorite lady - four character idiom
バトンをわたすBATONwowatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pass the baton (e.g. in a relay race)
  • to pass the baton; to hand on the torch - idiom
うらがわuragawaうらかわurakawa

noun:

  • suede; leather using the underside of the skin スエード
  • piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.
こうずるkouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

適切なtekisetsunaときtokini適切なtekisetsuna措置sochiwo講ずるkouzuruべきbekiですdesu You should take the appropriate measures at the appropriate time.

こうじるkoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

別のbetsuno手だてtedatewo講じるkoujiruだろうdarou They will lay another scheme.

わりつけるwaritsukeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign
くろふねkurofune

noun:

  • black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)
  • product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc.
穿うがつugatsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to drill; to bore; to pierce; to pass through

godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:

  • to hit the mark; to get to the heart of (the matter); to be true to (nature)

godan ~つ verb / transitive:

  • to put on; to wear - archaism

点滴tentekigaishiwoうがつugatsu Constant dripping wears away a stone.

あしたはあしたのかぜがふくashitahaashitanokazegafukuあすはあすのかぜがふくasuhaasunokazegafuku

expression:

  • tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
イエメンオオトカゲIEMEN'OOTOKAGE

noun:

  • Yemen monitor (Varanus yemenensis, species of carnivorous monitor lizard found at the base of the Tihama mountains along the western coast of Yemen)
かずあわせkazuawase

noun:

  • making the numbers balance; fixing the numbers; number-juggling; making up the numbers (e.g. to form a majority); taking tally; number-crunching
うちどめuchidome

noun:

  • end (of play, match, etc.); closing
  • closing a pachinko machine (after it has paid out its designated maximum)
うちかつuchikatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to conquer (e.g. an enemy); to defeat 打ち勝つ・打勝つ
  • to overcome (a difficulty)
  • to out-hit 打ち勝つ・打勝つ

watashihaそのsono困難にkonnanni打ち勝つuchikatsuことができたkotogadekita I managed to overcome the difficulty.

がいしょうgaishou

noun:

  • foreign merchant; foreign businessman; foreign company; foreign firm
  • out-of-store sales; calling on customers to take orders
おこりだすokoridasuいかりだすikaridasu Inflection

godan ~す verb:

  • to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out

そうsouやってyatteしつこくshitsukoku彼女kanojowo困らせるkomaraseruto彼女kanojomo怒り出すokoridasuzo If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.

ローラーさくせんROORAAsakusen Inflection

noun / ~する noun:

  • community door-to-door campaign; search operation; cleaning campaign carried out thoroughly over an area
しもうたやshimoutayairr.

noun:

  • store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business
いんねんせいきinnenseiki

noun:

  • dependent arising; doctrine that everything has a cause and there is nothing that arises out of nothing - Buddhism term
こんなkonna Inflection

pre-noun adjectival:

  • such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this あんなそんなどんな

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary