Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 3376-3400:

ぐぶそうgubusou

noun:

  • monk who attends to the principal image of a temple
  • Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
ぐそうgusou

noun:

  • monk who attends to the principal image of a temple - abbreviation 供奉僧
  • Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
ホーハイぶしHOOHAIbushi

noun:

  • folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)
シベSHIBE

noun:

  • civet; stew of a game animal, red wine and various alliums (often thickened with the animal's blood) - Food term - From French
ばいべんてきbaibenteki Inflection

adjectival noun:

  • comprador-like; being an underling to a foreign company to the detriment of one's own country
でんきあんまdenkianma

noun:

  • gas pedal; pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet
いおりてんioriten

noun:

  • part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol
ころばぬさきのつえkorobanusakinotsue

expression:

  • prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling [literal] - proverb
アイドルコラージュAIDORUKORAAJUアイドル・コラージュAIDORU/KORAAJU

noun:

  • altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. - From English "idol collage"
えりeri

noun:

  • collar; lapel; neckband; neck
  • nape of the neck; scruff of the neck

karenoえりerinoサイズSAIZUhaいくつikutsuですかdesuka What size of collar does he take?

かたるkataru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to swindle out of; to cheat out of; to defraud of
  • to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal)
ちゃんちゃんchanchan

adverb / noun:

  • regularly; promptly - onomatopoeia

~と adverb:

  • sound of clashing swords - onomatopoeia

noun:

はたねずみhatanezumiハタネズミHATANEZUMI

noun:

  • Japanese grass vole (Microtus montebelli)
  • any rodent of subfamily Arvicolinae (incl. voles, lemmings and muskrats)
やおもてyaomote

noun:

  • firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc. 矢面に立つ
  • direction of a flying arrow (fired by the enemy) - orig. meaning

議長gichouga批判hihanno矢面yaomoteni立ったtatta The brunt of criticism was borne by the chairmen.

しゃsha

noun / suffix noun:

  • company; association; society - abbreviation 会社
  • regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)

counter / suffix:

  • counter for companies, shrines, etc.

消息筋shousokusujiによるとniyoruto、○○shaha東証一部toushouichibuheno上場joujouwo準備junbiしているshiteiru According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.

つるがえしtsurugaeshi

noun:

  • digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product
ごしんとうgoshintouごじんとうgojintou

noun:

  • light used as a religious offering 御灯神灯
  • paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)
けまんkeman

noun:

  • Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) - Buddhism term
ねおちneochi Inflection

noun / ~する noun:

  • dozing off in the middle of doing something; becoming inactive online due to falling asleep (esp. during a multi-player game)
つつうらうらtsutsuurauraつづうらうらtsuzuuraura

adverbial noun / noun:

  • all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land - four character idiom
おおぶくちゃoobukuchaだいぶくちゃdaibukuchaだいふくちゃdaifukucha

noun:

  • tea prepared for the New Year with the first water of the year
がいぶgaibu

noun / ~の noun:

  • outside (e.g. of a building); exterior
  • outside (of a group, company, etc.); outside world

秘密himitsuga外部gaibuni漏れたmoreta The secret leaked out.

ひめこまつhimekomatsu

noun:

  • Japanese white pine (Pinus parviflora)
  • small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi") 子の日の松
みずきりmizukiri Inflection

noun / ~する noun:

  • straining; draining

noun:

  • drainer; strainer; colander
  • cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge)
  • stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes

noun / ~する noun:

  • snipping the stem of a cut flower without raising it out of water

豆腐toufuha軽くkaruku重しomoshiwoしてshite、20funほどhodoおいてoite水切りmizukiriするsuru Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.

せかいかんsekaikan

noun:

  • world view; outlook on the world; Weltanschauung (philosophy)
  • appearance of a world (e.g. in fiction)

それぞれsorezoreno文化bunkaにはniha首尾shubi一貫ikkanしたshita世界観sekaikangaあるaru Cultures have a coherent view of the world.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary