Results, wishy-washy on
Partial results:
Showing results 3426-3450:
- あたり☆《辺り》ほとり《辺り・畔》
noun:
- on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond) - esp. ほとり
- (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby
suffix noun:
- around (Sunday, last year, etc...) [あたり]
- for instance [あたり]
- 花金・華金【はなきん】ハナ金【ハナきん】花キン【はなキン】
noun:
- thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late) [literal] - from 花の金曜日
- 地物【ちぶつ】
noun:
- natural or man-made feature or object on the earth's surface (trees, hill, river, road, building, etc.); object or structure important in a battle, esp. for concealment
- 言いつける【いいつける】言い付ける☆・言付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tell (to do); to order; to charge; to direct
- to tell on (someone); to tattle; to report
- to often say
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。 My seven-year-old niece said to her brother "I'll tell on you."
- のし紙【のしがみ】熨斗紙
noun:
- wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it ➜ 熨斗【のし】
- 木に竹を接ぐ【きにたけをつぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree [literal] - idiom
- 主眼を置く【しゅがんをおく】主眼をおく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to think of as the main point; to make the main purpose; to put the focus on ➜ 主眼
- 感応遺伝【かんのういでん】
noun:
- telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
- 書き込む☆【かきこむ】書きこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form)
- to post a message (e.g. on a bulletin-board)
- to store
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
- コトコト・ことこと
adverb / ~と adverb:
- gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; sound of lightly chopping - onomatopoeia
- simmering noise; light bubbling; sound of cooking something on a low flame - onomatopoeia
- 力こぶを入れる【ちからこぶをいれる】力瘤を入れる Inflection
expression / ichidan verb:
- to put a lot of effort (into); to take a strong interest (in); to put great emphasis (on); to show zeal (for) - idiom
- KY【ケーワイ・ケイーワイ・ケイワイ】
noun:
- being unable to read the situation; being unable to pick up on the mood of a conversation - from the initials of 空気(が)読めない - abbreviation ➜ 空気が読めない
- 取り締まる☆【とりしまる】取締る・取締まる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to manage; to control; to supervise; to oversee; to command
- to crack down on; to keep under strict control; to enforce; to regulate
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 It is up to the government to take action on violence.
- 千年一日【せんねんいちじつ】
noun:
- without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end - four character idiom
- 着く☆【つく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to arrive at; to reach
- to sit on; to sit at (e.g. the table) ➜ 席に着く
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 It will be late autumn when you get to London.
- 表紙★【ひょうし】 Inflection
noun:
- cover (of a book, magazine, etc.); binding
noun / ~する noun:
- appearing on the cover of a magazine
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 He reached out and took down a small leather bound book.
- 道筋をつける【みちすじをつける】道筋を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)
- 福祉商法【ふくししょうほう】
noun:
- (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience; (unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization - four character idiom
- 百マス計算【ひゃくマスけいさん】百ます計算【ひゃくますけいさん】
noun:
- method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers
- 内地人【ないちじん】
noun:
- people living in the country; people living inland; Japanese in Japan proper; people living on Honshu
- ウェイティングサークル・ウェーティングサークル・ウエイティングサークル・ウエーティングサークル・ウェイティング・サークル・ウェーティング・サークル・ウエイティング・サークル・ウエーティング・サークル
noun:
- on-deck circle - Baseball term - From English "waiting circle"
- 前虎後狼【ぜんここうろう】
expression:
- one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back [literal] - four character idiom
- 手控える☆【てびかえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on
- to jot down a note
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for wishy-washy on:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary