Results, antidote of elimination
Partial results:
Showing results 3476-3500:
- 愛敬紅【あいきょうべに】
noun:
- lipstick that actors put on their earlobes, cheeks and corners of eyes
- lipstick discreetly put on the earlobes or the corners of the eyes (by women)
- 目にかかる【めにかかる】目に掛かる・目に懸かる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to meet (someone of higher status) ➜ お目にかかる
- to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed - archaism
- 裂く☆【さく】割く☆ Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to tear; to rip up [裂く]
- to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen)
- to forcibly separate (e.g. two lovers) [裂く]
- to spare (time, money, etc.); to use part of something [割く]
- to have a tattoo in the corner of one's eye - archaism ➜ 黥く
私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 I am so busy that I have no time to spare.
- 竿☆【さお】棹☆
noun:
- rod; pole
- neck (of a shamisen, etc.); shamisen - esp. 棹
- beam (i.e. the crossbar of a balance)
- single line (esp. as a flying formation for geese)
- penis - slang
counter:
- counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)
- 不易流行【ふえきりゅうこう】
expression:
- the principle of fluidity and immutability in haiku; Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."; An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho) - four character idiom
- 厭う【いとう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to be loath to; to balk at (doing); to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to shun; to dislike (an activity, an environment); to hate (an activity)
- to take (good) care of
夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.
- きらいがある《嫌いがある》 Inflection
expression / godan ~る verb (irregular):
- to have a tendency to; to be liable to; to have a touch of; to have a smack of
- に☆
particle:
- at (place, time); in; on; during
- to (direction, state); toward; into
- for (purpose)
- because of (reason); for; with
- by; from
- as (i.e. in the role of) ➜ として
- per; in; for; a (e.g. "once a month")
- and; in addition to
- if; although - archaism
- 当たり屋【あたりや】当り屋
noun:
- lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)
- skilled batter; batter on a hot streak - Baseball term
- accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money
- barbershop
- 臨時国会【りんじこっかい】
noun:
- extraordinary Diet session; extraordinary session of the Diet; session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request
- 臨時会【りんじかい】
noun:
- extraordinary Diet session; extraordinary session of the Diet; session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request ➜ 臨時国会
- 一条☆【いちじょう】
noun / ~の noun:
- a line; a streak; a stripe; a ray (of light); a wisp (of smoke)
noun:
- one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book)
- one matter (affair, event, case, incident)
- the same logic; the same reason - archaism
- からなる
expression:
- Y adding up to Z; Y making up Z; Y constituting Z; Z consisting of Y; Z composed of Y; Z containing Y - for the pattern Y からなる Z
- 取れる☆【とれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb / transitive:
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
しびれがとれるまで食事はしないでください。 Don't eat till the numbness wears off.
オリーブの実から油が取れる。 Oil is extracted from olives.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
- 花盛り☆【はなざかり】花ざかり
noun / ~の noun:
- flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom
- the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty
- booming or peaking (in popularity)
- 六欲天【ろくよくてん】
noun:
- the six domains of the desire realm; the six heavens of the desire realm - Buddhism term ➜ 欲界
- 少納言【しょうなごん・すないものもうしobs.】
noun:
- lesser councilor of state; lesser councillor of state; minor councilor; minor councillor
- 結界【けっかい】
noun:
- (fixing) boundaries for religious practices - Buddhism term
- prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice) - Buddhism term
- fence between inner and outer sanctums in a temple - Buddhism term
- short two or three-fold lattice around the front desk of a store - archaism ➜ 帳場格子
- barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier - esp. in games, manga, etc. - colloquialism
- 締め☆【しめ】〆
noun:
- tie up; bind; fastening; tightening
- sum; total amount; total
- judo choking (strangling) techniques - Martial Arts term
- last meal eaten when going restaurant hopping - Food term
- completion; conclusion; rounding off ➜ 締めくくり【しめくくり】
counter:
- counter for bundles; counter for faggots; counter for bundles of 2000 sheets of paper
noun:
- end mark; closure mark - esp. 〆
彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 She showed them how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。 She showed the passengers how to fasten their seat belts.
勝って兜の緒を締めよ。 You must keep up your guard even after a victory.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for antidote of elimination:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary