Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 3476-3500:

ゆめのゆめyumenoyume

expression / noun:

  • dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky
のうかいnoukai

noun:

  • the last meeting (of the year, the term, etc.)
しちせいshichiseiしちしょうshichishou

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - archaism - Astronomy term 北斗七星
かみんkaminげみんgemin

noun:

  • the masses; the lower classes; the common people
こうかんkoukan

noun:

  • on the street; around town; the world; the public
じょうつうjoutsuu Inflection

noun / ~する noun:

めいどmeido

noun:

  • Hades; the underworld; the other world; realm of the dead - Buddhism term

冥土meidonomichiniouha無しnashi There is no King on the Road of Death.

はなおちhanaochi

noun:

  • the part of the fruit from which the flower has dropped
いっせいふうびisseifuubi

noun:

  • ruling the times; holding sway over the minds of the people - four character idiom
ごりょうgoryou

noun:

  • land under the control of the imperial household or the shogunate
おやのいんががこにむくうoyanoingagakonimukuu

expression:

  • the sins of the father shall be visited upon the son - proverb
つめtsumeづめzume

noun / suffix:

  • stuffing; packing - づめ when a suffix

noun:

  • end (esp. the foot of a bridge)
  • lowest-ranking guest at tea ceremony
  • tea master
  • endgame (esp. in shogi or used figuratively)
  • sweet eel sauce - abbreviation
  • middle-aged woman - archaism

suffix noun:

  • appointment to a particular workplace
  • using as the sole ground of judgement (judgment)
  • continuing; keep doing for period of time - after the -masu stem of a verb

どのdono電車denshamo通勤者tsuukinshadeぎゅうぎゅうgyuugyuu詰めtsumeだったdatta The trains were jammed with commuters.

最後saigono詰めtsumewo怠ったokotattaばかりにbakarini画竜点睛garyoutenseiwo欠くkakuはめhameになってninatteしまったshimattane You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.

オフかいOFUkai

noun:

  • offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)
はつばとhatsubato

noun:

  • pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)
しゅっしゃshussha Inflection

noun / ~する noun:

  • going to work (e.g. in the morning); coming to work Antonym: 退社

日曜日nichiyoubini出社shusshaしたshitaのでnode月曜日getsuyoubiga代休daikyuuだったdatta I worked on Sunday, so I had Monday off.

スターティングメンバーSUTAATEINGUMENBAAスターティング・メンバーSUTAATEINGU/MENBAA

noun:

  • starting lineup; player in the starting lineup - Sports term - From English "starting member"
へきざいhekizai Inflection

noun / ~する noun:

  • being off to one side; being away off in the country
はんきをひるがえすhankiwohirugaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to rise in revolt; to raise the standard of revolt
てんちかいめいtenchikaimei

expression:

  • The world is covered in darkness; All is plunged into darkness - four character idiom
ほうかいすんぜんhoukaisunzen

noun:

  • on the brink of collapse; in a state of near-collapse - four character idiom
パワハラPAWAHARA

noun:

はよhayo

adverb:

  • early; quickly; soon - slang, ksb, arch. equiv. of 早く - colloquialism - abbreviation

noun:

  • early morning; early hour; early in the day
かれあしkareashi

noun:

  • withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)
こうやがみkouyagami

noun:

  • Koya paper; Japanese paper produced in the vicinity of Mt. Koya 和紙
ハーデースHAADEESUハデスHADESU

noun:

  • Hades (Greek god) プルートー
  • Hades; the underworld (in Greek mythology)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary