Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 3476-3500:
- 一幕見席【ひとまくみせき】
noun:
- special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play
- 魚心あれば水心あり【うおこころあればみずこころあり】魚心有れば水心有り
expression:
- if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb ➜ 魚心あれば水心
- ちょっぴり☆・ちょぴり
adverb / ~と adverb:
- a tiny bit; just a smidgin; a wee bit; very slightly - onomatopoeia
- 強がる【つよがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to pretend to be tough; to put on a brave front; to whistle in the dark; to bluff
- 卑下も自慢の中【ひげもじまんのうち】卑下も自慢のうち・卑下も自慢の内
expression:
- taking pride in one's humility is a form of bragging; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride - proverb
- はめる☆《嵌める・填めるold・篏めるold・塡めるold》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
- to have sex; to fuck - colloquialism
- to pigeonhole (into a particular category)
- to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
- to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
- 過ぎ者【すぎもの】過ぎ物・過者・過物
noun:
- someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means
- ひだ《襞》ヒダ
noun:
- fold; pleat; gathers; tuck
- folds (e.g of a mountain); crease
- (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic)
- lamella; gill (of a mushroom)
- 〇〇【まるまる】○○
noun:
- symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)
prefix noun:
- certain; unnamed; undisclosed; unidentified
- 見切り発車☆【みきりはっしゃ】 Inflection
noun / ~する noun:
- starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board
- making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer
- 切り捨て☆【きりすて】切捨て・斬り捨て・斬捨て
noun:
- cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder
- omission; rounding down (e.g. fractions); truncation ➜ 切り上げ
- 駅メロ【えきメロ】
noun:
- station melody; departure melody; melody sounded on a station platform just before the doors of a train are closed
- 分ける★【わける】別ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
- to share; to distribute; to deal out; to dish out
- to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
- to break up (a fight); to mediate
- to call a draw; to tie
- to push one's way through (a crowd)
- to sell - also written as 頒ける
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 They can sense the approach of cold weather.
赤道は地球を二つの半球に分ける。 The equator divides the globe into two hemispheres.
- 鳶が鷹を生む【とんびがたかをうむ・とびがたかをうむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to have a talented child despite being untalented oneself; a kite gives birth to a hawk [literal] - idiom
- 飲み潰す【のみつぶす】飲潰す・飲みつぶす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drink away one's money; to be a sot; to get wasted
- to drink someone under the table
- 右へ倣え【みぎへならえ】右へ習えirr.
expression:
- follow the person to your right (command to form a line)
- following someone's example; imitating someone; following suit
- フライングスタート・フライング・スタート
noun:
- false start; jumping the gun - From English "flying start"
- flying start; running start
- broadcasting a television or radio program a few minutes before its scheduled time
- 囲む★【かこむ・かごむobs.】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to surround; to encircle; to enclose; to fence; to wall in
- to besiege; to lay siege to
- to play (go, shogi, etc.)
- 親トモ【おやトモ】
noun:
- keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb) - obscure term - slang ➜ 親指
- 手のもの【てのもの】手の物
noun:
- one's own thing; thing held in one's hand(s)
- one's speciality; one's forte; one's strong point - idiom ➜ お手の物
彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。 He can speak some Spanish, much more English.
- 世を渡る【よをわたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make one's way in the world; to earn one's living; to live - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary