Results, on the weekend
Partial results:
Showing results 3476-3500:
- 雪吊り【ゆきづり・ゆきつり】雪吊・雪釣りirr.・雪釣irr.
noun:
- placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow ➜ 雪折れ
- 立ちはだかる☆【たちはだかる】立ち開かるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stand in the way (esp. with legs spread out); to block the way
- to stand in the way (e.g. of progress); to obstruct
- 地獄の沙汰も金次第【じごくのさたもかねしだい】
expression:
- money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even in hell, the extent of one's suffering is determined by money [literal] - proverb
- 規則を破る【きそくをやぶる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules
- 渡比【とひ】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to the Philippines; moving to the Philippines; migration to the Philippines
- 床☆【ゆか】牀
noun:
- floor
- stage (for the narrator and the shamisen player)
- dining platform built across a river
- 情★【じょう】
noun:
- feelings; emotion; sentiment
- compassion; sympathy
- passion; affection; love
- the way things really are; the actual situation
- 参入★【さんにゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering (the marketplace); introducing (something) to the market; access
- visiting a high-class or noble individual - original meaning
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
- 武家時代【ぶけじだい】
noun:
- Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE) ➜ 王朝時代
- 回天【かいてん】廻天
noun:
- changing the world; turning the tide
- torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)
- 人心一新【じんしんいっしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- complete change in public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel - four character idiom
- 窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず【きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず】
expression:
- even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb
- 窮鳥懐に入れば猟師も殺さず【きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず】
expression:
- even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb
- イラマチオ・イマラチオ
noun:
- irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee); face-fucking - vulgar - slang - From Latin ➜ フェラチオ
- メガマウスザメ属【メガマウスザメぞく】
noun:
- Megachasma (sole genus of the rare deep water megamouth shark in the family Megachasmidae)
- トガリメザメ属【トガリメザメぞく】
noun:
- Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)
- マイヨジョーヌ・マイヨ・ジョーヌ
noun:
- yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) - From French "maillot jaune"
- 迹門【しゃくもん】
noun:
- first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being ➜ 本門
- 十夜【じゅうや】
noun:
- ten-night memorial service (6th to 15th days of the 10th month in the lunar calendar) - Buddhism term ➜ 十夜粥【じゅうやがゆ】
- お世辞にもうまいとは言えない【おせじにもうまいとはいえない】お世辞にもうまいとはいえない Inflection
expression / adjective:
- With the best will in the world, you can't say that it's good
- 独鈷石【とっこいし】
noun:
- ground stone tool from the late Jomon period (named after its similarity to the Buddhist tokko) ➜ 独鈷
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on the weekend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary