Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 3476-3500:
- 目が死んでる【めがしんでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to look dead on the inside; to have a blank expression - colloquialism - idiom
- 月桂【げっけい】
noun:
- bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree - abbreviation ➜ 月桂樹
- moon; moonlight
- katsura tree on the moon (in Chinese legends) - orig. meaning
- 油断も隙もない【ゆだんもすきもない】油断も隙も無い
expression:
- one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...
- カラーシャツ・カラー・シャツ
noun:
- colored shirt - From English "color shirt"
- shirt with a collar - From English "collar shirt"
- パンチャー
noun:
- 口が立つ【くちがたつ】口がたつ Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to be eloquent; to have a way with words ➜ 弁が立つ【べんがたつ】
- しみる☆《染みる・沁みる・滲みる・浸みる・泌みる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate
- to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge [染みる・沁みる]
- to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced
- to feel keenly; to make a deep impression
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
- 千載一遇☆【せんざいいちぐう】
noun:
- once in a lifetime (opportunity); (a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years - four character idiom
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 At last, a chance in a million arrived.
- 脂が乗る【あぶらがのる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get into the swing of (one's work); to hit one's stride
- (for a fish or bird) to put on fat for the winter
- 仕出し☆【しだし】し出し
noun:
- food delivery service; catering
- walk-on part (in a play or film); background actor; extra
- アメリカンドッグ・アメリカン・ドッグ
noun:
- corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) - From English "American dog"
- 透明ランナー【とうめいランナー】
noun:
- ghost runner; placeholder used when fewer than 9 members are present on a team - Baseball term
- 木から落ちた猿【きからおちたさる】
expression / noun:
- person who has lost something they used to rely on; a monkey fallen from the tree [literal] - idiom
- 鎌鼬【かまいたち】
noun:
- type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim
- cut caused by whirlwind
- 具備【ぐび】 Inflection
noun / ~する noun:
- possession (of what is required); fulfilment (of conditions); being equipped with; being endowed with
- 蛙の子は蛙【かえるのこはかえる】
expression:
- like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog [literal] - proverb
- 激写【げきしゃ】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking a spectacular photograph (often of the female form); taking a photo at just the right moment - colloquialism
noun:
- powerful photograph; intense photograph
- 羽音【はおと】
noun:
- sound of flapping wings (of a bird)
- buzz; hum (of an insect)
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- 遣り水【やりみず】遣水irr.
noun:
- stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa) ➜ 寝殿造り
- watering (potted plants, bonsai, etc.)
- ものは相談【ものはそうだん】物は相談
expression:
- a wise man is he who listens to counsel; a worry shared is a worry halved - proverb
- I've got something to ask you
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary