Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique
Partial results:
Showing results 3476-3500:
- さる☆《猿・猨old》サル
noun:
何匹かのサルが木に登っているのを見た。 I saw some monkeys climbing the tree.
パン君はパンにバターを塗れる猿です。 Pan is a monkey that can spread butter on bread.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
- アンカー☆・アンカ
noun:
- 思い切る☆【おもいきる】思いきる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give up all thoughts of; to abandon; to despair of
godan ~る verb / intransitive verb:
- to make up one's mind; to take a momentous decision
- 口裏☆【くちうら】口占・口うら
noun:
- determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech - esp. 口裏
- divining good or bad luck from listening to someone - esp. 口占 - archaism
- 口に乗る【くちにのる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be a topic of conversation; to be made much of
- to be taken in
- たるむ☆・たゆむ《弛む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling)
- to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in
- はらむ☆《孕む・妊む》 Inflection
godan ~む verb:
- to conceive; to become pregnant
godan ~む verb / transitive:
- to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with
- to contain (a contradiction, danger, etc.); to carry (a problem, consequences, etc.); to involve (e.g. risk)
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be swollen and ripe (of a plant ear, head, sprout, etc.)
- 一杯☆【いっぱい】1杯・一ぱい・1ぱい・一盃old Inflection
adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:
- amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
- full
- one squid, octopus, crab, etc.; one boat
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- fully; to capacity - usually written using kana alone
- a lot; much - usually written using kana alone
suffix noun / adverbial noun:
- all of ...; the entire ... - usually written using kana alone
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。 He made his girlfriend go out for a drink with him.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 The old man loaded his mule with bags full of sand.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
- 重複立候補【ちょうふくりっこうほ】
noun:
- simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency
- こける《転ける・倒けるold》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall over; to fall down; to fall; to collapse
- to flop (e.g. of a play); to be a flop
- 活け締め【いけじめ・いけしめ】活締めirr.・活締irr.・活〆irr.・活け〆irr.
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いけじめ]
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いけしめ
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いけしめ
- すっごい☆・すんごい☆・スッゴイ・スンゴイ・スッゴい・スンゴい Inflection
adjective:
- 二河白道【にがびゃくどう】
expression:
- metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) - Buddhism term
- 切れる☆【きれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break; to snap; to be cut; to split; to crack
- to be injured
- to wear out; to be worn out
- to break; to burst; to collapse
- to wear off; to stop working; to go dead
- to expire (time limit, etc.); to run out; to become due
- to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of
- to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected
- to cut well; to be sharp
- to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able
- to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time)
- to dry off
- to curve; to veer
- to shuffle (cards)
- to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip - colloquialism ➜ キレる
auxiliary verb / ichidan verb:
- to be able to do completely - after the -masu stem of a verb - usually written using kana alone
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 The two children pulled at the rope until it broke.
100メートル、10秒切れる? Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?
- 入寺【にゅうじ】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a temple; visiting a temple
- joining a temple as a priest or head priest - obscure term
- 一子☆【いっし】
noun:
- a child; one child
- one of several children, especially the son and heir
- one stone (in the game of go) ➜ 一目【いちもく】
- トーイン
noun:
- toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary