Results, who turn to

Partial results:

Showing results 3476-3500:

かぶきものkabukimono

noun:

  • dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior - four character idiom
ヴィジュアルけいVYIJUARUkeiビジュアルけいBIJUARUkei

noun:

  • fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc. V系【ブイけい】
  • handsome man (esp. one who knows this)
いいかげんにするiikagennisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree
ぶっとぶbuttobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky)
  • to lack common sense
  • to be extremely surprised (by) - colloquialism
くさきもなびくkusakimonabiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to bow (in great numbers) to a greater authority; to be drawn (en masse) to something attractive; even the plants yield [literal] - idiom
ごぜんさまgozensama

expression / noun:

ふるぎやfurugiya

noun:

  • second hand clothes shop
  • somebody who sells second hand clothes

古本屋furuhon'yato古着屋furugiyawoあさるasarunoga好きsukiですdesu I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.

しあげるshiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off

明日ashitaまでmadeni仕上げるshiageru必要hitsuyouhaありませんarimasen You don't need to finish it by tomorrow.

なかせるnakaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make someone cry; to move someone to tears 泣かす
  • to let cry
  • to grieve

あなたanatagananiwo言ってittemo彼女kanojowo泣かせるnakaseruことになるkotoninaruだろうdarou Whatever you say will set her off crying.

みちたりるmichitariru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied
さいはいをふるうsaihaiwofuruu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wield a baton; to swing a baton
  • to lead; to direct; to command - colloquialism 采配を振る
使しんけいをつかうshinkeiwotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be nervous; to be sensitive; to worry; to be fussy; to be precise
ていしゅかんぱくteishukanpaku

noun:

  • husband who rules the roost; domineering husband - four character idiom
  • the hectoring of the husband
もぐりこむmogurikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under)
  • to sneak into; to infiltrate
さばけるsabakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sell well; to sell out
  • to be in order
  • to be sociable; to be worldly and understanding

beihaそこsokoならnaraすぐsuguさばけるsabakeru Rice will find a ready market there.

なすりつけるnasuritsukeruすりつけるsuritsukeruこすりつけるkosuritsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)
  • to lay the blame on なすりつける
  • to strike (a match) すりつける・こすりつける

お前omaenohanawoクソKUSOni擦りつけてkosuritsuketeやったyatta I sure rubbed your nose in shit.

kareha責任sekininwo友人yuujinniなすりつけたnasuritsuketa He fixed the blame on his friends.

きがとがめるkigatogameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret
のぞくnozoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to peek (though a keyhole, gap, etc.)
  • to look down into (a ravine, etc.)
  • to peek into (a shop, bookstore, etc.)
  • to sneak a look at; to take a quick look at
  • to peep (through a telescope, microscope, etc.)

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.)

godan ~く verb / transitive:

  • to examine (an expression); to study (a face)

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to face - esp. 臨く - archaism 臨む

被写体hishataini気づかれないkizukarenaiようにyouniそぉっとsoottoカメラKAMERAwo取り出しtoridashiファインダーFUAINDAAwo覗くnozoku I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.

もらいmoraishanoumanokuchinonakawoのぞくnozokuna Don't look a gift horse in the mouth.

かたにはまるkatanihamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

といただすtoitadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to enquire of someone about something (inquire); to question
  • to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail
おうざをしめるouzawoshimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to occupy the throne; to sit on the royal throne 座を占める
  • to be at the top; to hold the premier position; to win a championship 座を占める
ばくだんをかかえるbakudanwokakaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to carry a bomb [literal]; to have a bomb about to go off
  • to have an imminent problem; to be in danger of relapse
おんどondo

noun:

たかねのはなtakanenohana

expression / noun:

  • goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak [literal]

そんなsonnaことkotohawatashiにはniha高嶺の花takanenohanaですdesu That's to me like a flower on lofty heights.

しょうばいおんなshoubaionna

noun:

  • woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); woman who works in an adult entertainment business; demimondaine; prostitute 商売人

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for who turn to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary